![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Storyboard | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
![]() |
Animation Director | 船津弘 (Hiromi Funatsu) | |
![]() |
Animation Director | 広岡トシヒト (Toshihito Hirooka) | |
![]() |
Animation Director | 船津弘美 (Hiromi Funatsu) | |
![]() |
Episode Director | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Armen Mazlumian |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ana Madureira | Ash Ketchum |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The last seconds of the music play as the show is about to begin. | |
![]() |
00:15 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26 |
Satoshi and his friends see the Battle Pyramid in the horizon. | |
![]() |
00:48 |
スパート!
Japanese (Trans): Spurt!
|
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:09 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Battle Frontier Title Card | |
![]() |
03:50 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
A boulder appears from behind the door and starts rolling in the group's direction. | |
![]() |
05:32 |
2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (Trans): Proclaimed Stone Chamber |
Jindai starts talking about Pokélantis. | |
![]() |
06:54 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
A boulder appears from behind the door and starts rolling in Rocket Gang's direction. | |
![]() |
07:11 | 2002-2005(AG)-M17 | Satoshi enters the king's chamber, as told by Jindai to the rest of the group when they arrive at the door. | |
![]() |
08:41 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | A single POPPO appears from the door's keyhole that Rocket Gang just opened and repels them away. | |
![]() |
08:52 |
ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (Trans): Gelarden's Theme |
Movie 2 BGM - Satoshi's possessed state attempts to steal Haruka's and Takeshi's Poké Balls (the music begins more than 1 minute through). | |
![]() |
10:30 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | A Bohmander appears at the end of the corridor and repels Rocket Gang away. | |
![]() |
11:11 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Enishida is told that Satoshi is possessed. | |
![]() |
12:06 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
![]() |
12:13 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
![]() |
12:54 | Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed | Movie 2 BGM - Satoshi/King of Pokélantis sends out Jukain for the battle against Jindai. | |
![]() |
14:32 |
ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (Trans): Gelarden's Theme |
Movie 2 BGM - Satoshi gets possessed again. | |
![]() |
17:11 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (Trans): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Satoshi orders consciously to Pikachu to use 100,000 Volts on his body. | |
![]() |
18:58 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Satoshi thanks his friends for helping him out. | |
![]() |
20:21 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26 |
The Battle Pyramid flies away from the place. The group then witnesses Houou. | |
![]() |
21:49 |
私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (Trans): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:10 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (Trans): The Great Escape |
Pokémon Trivia Quiz: Memorize! Pokémon DX | |
![]() |
23:30 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Advanced Generation Episode 180 preview | |
![]() |
23:42 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The preview continues. | |
![]() |
24:00 | AG Quiz Fanfare | Takeshi asks the viewers if they have found the answer. | |
![]() |
24:03 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (Trans): The Great Escape |
Takeshi slowly reveals the answer (the music begins 3 seconds through). |