Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | ||
Storyboard | 志村錠児 (Jōji Shimura) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Episode Director | 志村錠児 (Jōji Shimura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Darren Dunstan | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Pokémon Trivia Quiz: Today's Question | ||
00:36 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (Trans): Battle Frontier |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:03 | Movie 2 Short - The Search for Togepi | The group arrives in Yamabuki City. | ||
02:50 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Battle Frontier Title Card | ||
04:12 | Movie 2 Short - Pokémon Musical Act | Lilian sends out her Eifie for a test. | ||
05:03 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Haruka's Zenigame runs into the arena and uses BubbleBeam in an attempt to imitate Eifie. | ||
06:24 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
At the Pokémon Center, Haruka ponders about what Pokémon she should use at the contest. | ||
07:19 |
Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (Trans): Infiltration! B |
Musashi attempts to register in the Contest. | ||
07:39 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (Trans): Activity! |
Musashi introduces herself as the Empress Coordinator, the Thoroughly Fabulous. | ||
08:15 | Movie 1 Short - Race Fanfare | Musashi obtains a Kanto Contest Pass. | ||
08:47 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Musashi asks Kojiro to lend his Sabonea for the contest. | ||
09:42 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Harley explains that his Noctus was sick and Nurse Joy treated it, making him ashamed of how he acted before. He also states that he wants to turn over a new leaf and help others. | ||
11:45 |
2002-2005(AG)-M46B コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (Trans): Contest! |
Haruka announces that Wakasyamo and Zenigame will participate in the contest and they jump over to her, Zenigame doing several flips. | ||
12:52 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | ||
12:59 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
13:09 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (Trans): Crisis |
Sabonea gets scared by Musashi (despite being sent out by her) and hugs Kojiro instead. | ||
14:04 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Musashi runs in the Contest Hall with Sabonea wrapped in her hair. | ||
15:16 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang catches Zenigame and Pikachu and puts them in a net attached to their balloon. | ||
15:29 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Rocket Gang's Battle Frontier (Nyarth fills in for Musashi) | ||
16:41 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto) |
Kojiro and Nyarth catch the other trainers' Pokémon and put them in the same net. | ||
18:11 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (Trans): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Satoshi, Takeshi and Masato compliment Haruka's Zenigame. | ||
19:37 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
As Haruka tries to register, the woman in the counter tells that her pass is invalid and that it's past the registration time. | ||
20:45 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26 |
Lilian states a number of reasons that allows Haruka to get her new Contest Pass (and an orange Ribbon Case in addition) and enter the contest. | ||
22:19 |
ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (Trans): Pokémon Counting Song |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:40 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (Trans): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Advanced Generation Episode 145 preview | ||
24:10 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Takeshi gives the answer to the Today's Question. |