![]() |
Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Darren Dunstan |
![]() |
Voice Director |
Pokémon Trainer's Choice | |
---|---|
Question | Trainers, which Pokémon is not a Flying type? |
Choices | Swellow, Dustox, Masquerain |
Answer | Ok, Trainers! If you chose Dustox, you were right! |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Pokémon Trivia Quiz: Today's Question | |
![]() |
00:36 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (Trans): Battle Frontier |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:03 |
移動遊園地
Japanese (Romanized): Idou Yuuenchi
Japanese (Trans): Traveling Carnival |
Movie 6 BGM - Haruka and her friends are still on the road to Yamabuki City. | |
![]() |
02:31 | Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch | Gonbe senses the smell of food and runs in its direction. | |
![]() |
03:20 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Battle Frontier Title Card | |
![]() |
03:45 | 1999-2001-M11 Golden Silver | A girl named Toran welcomes the group to the restaurant. | |
![]() |
04:18 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Takeshi has a fantasy with Toran. | |
![]() |
05:18 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Rocket Gang notices the presence of Nyula in the restaurant, who taunts Nyarth. | |
![]() |
06:38 | Movie 1 Short - Pokémon are Angry | Nyarth and Nyula get angry at each other. | |
![]() |
07:17 |
大脱走2
Japanese (Romanized): Dai Dassou 2
Japanese (Trans): The Great Escape 2 |
Barrierd begins his performance, using its Psychic abilities to cook, stir and chop the ingredients. | |
![]() |
08:12 | Movie 2 Short - Exploration Club | Kojiro and Musashi adore the restaurant's cooking, though Nyarth doesn't. | |
![]() |
09:53 | Movie 6 Short - Wa Wa Wa Waaaa | The group is shocked by how the meal tastes awful. | |
![]() |
09:58 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | The group expresses its dislike of the food. | |
![]() |
10:47 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Toran then walks over to the meal that Res' Barrierd created and remarks that it looks good but doesn't taste well. | |
![]() |
12:45 | 1997-1998-M07 The Enigma | Rocket Gang decides to help Res and Toran asks Takeshi to do the same, who accepts. | |
![]() |
13:30 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
![]() |
13:37 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
![]() |
13:50 | Movie 2 Short - Pokémon Musical Act | Takeshi explains to Barrierd how to cook, while Rocket Gang focuses on the visuals, making Nyula find a way to win the contest by itself. | |
![]() |
15:25 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (Trans): Pokémon Nervous Relay |
Nyula and Barrierd begin the contest. | |
![]() |
17:20 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Rocket Gang's Battle Frontier Motto | |
![]() |
18:20 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Takeshi and Res get angry at Rocket Gang, who start to get away. | |
![]() |
19:20 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Toran shouts to Barrierd to retrieve the key with Trick. | |
![]() |
20:46 | Heigani's Crabhammer | Res walks away with Nyula. | |
![]() |
21:08 |
2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (Trans): Title ~Main Theme~ |
Toran says to Res that there's no need for her to leave, because they can run the restaurant together, as a team. | |
![]() |
22:20 |
ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (Trans): Pokémon Counting Song |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:40 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (Trans): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Advanced Generation Episode 143 preview | |
![]() |
24:10 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Takeshi gives the answer to the Today's Question. |