![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Darren Dunstan |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (Trans): Challenger!! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:28 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - The group and Rocket Gang walk through a foggy forest. | |
![]() |
02:28 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Advanced Generation Title Card | |
![]() |
04:09 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - A Yajilon approches Satoshi, so he scans it. | |
![]() |
06:08 |
2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (Trans): The Oceanology Museum |
Kuruyo shows Satoshi a book that tells of the whereabouts of the artifacts and talks about her dream of becoming an archeologist. | |
![]() |
08:08 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang has overheard the conversation. | |
![]() |
08:49 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Rocket Gang Motto | |
![]() |
09:18 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Musashi forgets that she has just said the motto and Nyarth reminds her of it. | |
![]() |
09:29 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Kojiro sends out Sabonea, but it bites him, as usual. | |
![]() |
09:37 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Musashi sends out Habunake and a battle begins between Rocket Gang and the lady. | |
![]() |
11:15 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - The lady takes Kuruyo and Satoshi through a cave-like hole inside a tree, where they all fall in a hole. | |
![]() |
11:31 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
![]() |
11:39 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
![]() |
12:22 | 1999-2001-M26 Unhinged | The lady shows Kuruyo and Satoshi a pile of rocks with some backstory behind it. | |
![]() |
14:16 |
2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (Trans): The Oceanology Museum |
The lady takes out her own book about the artifacts and explains her situation, which appears to be similar to Kuruyo's. | |
![]() |
15:37 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang barges in through the hall with a steel driller, trying to catch Yajilon. | |
![]() |
16:42 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Satoshi tells Pikachu to use 100,000 Volts on Rocket Gang's steel driller. | |
![]() |
17:35 | Movie 4 BGM - Suicune Departs | Movie 4 BGM - The lady tells to continue where it left off. | |
![]() |
20:31 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (Trans): Celebi's Recovery |
Movie 4 BGM - A slow version of the music plays as Satoshi parts ways with Kuruyo and finds Takeshi, Haruka and Masato. | |
![]() |
21:44 |
スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (Trans): Smile |
2nd Part of the Ending Theme | |
![]() |
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Advanced Generation Episode 77 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Otachi. | |
![]() |
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |