Home / Episode Guide / カイリュー!げきりんはつどう!/Kairyu! Outrage Activates!!/Great Bowls of Fire
Titles and Airdates

Titles

  • United States Great Bowls of Fire
  • Japan カイリュー!げきりんはつどう!
  • Japan Kairyu! Gekirin hatsudō!
  • Japan Kairyu! Outrage Activates!!
  • Germany Das rasende Dragoran
  • France Tout feu tout flamme
  • Spain ¡Grandes bolas de Fuego!
  • Italy L’ultima Medaglia (terza parte)
  • Mexico Enormes bolas de fuego
  • Taiwan 快龍,逆鱗立起
  • Poland Doskonałe kule ognia
  • Netherlands De vlam in de pan
  • Brazil Cuspindo Fogo Adoidado!
  • Israel משחק האש
  • Czechia Obrovské mísy ohně
  • Portugal A Fúria do Dragão!

Airdates

Staff List

OP/ED List

포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Summary

English Official Summary

Immediately after entering an area considered sacrosanct by the Dragon Pokémon that dwell there, Team Rocket sets off a chain of events that enrages the area's Dragonite guardian. Unchecked, this Dragon's rage threatens to destroy the area entirely and all those who dwell within it—including not only Team Rocket, but also Clair, the gym leader, and Ash and party. Facing a Dragon of an opponent, the odds are stacked against Ash, but when an unexpected ally—Ash's own Charizard—makes an appearance, Ash sees a glimmer of hope.

Italian Official Summary

Entrato in un'area considerata sacra dal Pokémon drago che vi dimora, il Team Rocket scatena una serie di eventi che fanno infuriare il Dragonite guardiano della zona.

Portuguese Official Summary

A Equipe Rocket rouba a Presa de Dragão da Cidade de Blackthorn e adentra no Covil do Dragão. As coisas ficam bem ruins para a antiga relíquia, mas a ajuda chega na forma de um velho amigo!

Spanish Latin America Official Summary

El Equipo Rocket ha tomado el Colmillo de Dragón de Ciudad Espina Negra y se ha adentrado a fondo en la guarida del Dragón. Todo parece ir mal para la antigua reliquia, pero la ayuda llega de un viejo amigo.

Spanish Official Summary

Inmediatamente después de entrar en una zona considerada Tierra Santa por el Pokémon Dragón que mora allí, el Team Rocket desencadena una serie de acontecimientos que enfadan al guardián Dragonite.

English Great Britian Official Summary

Immediately after entering an area considered sacrosanct by the Dragon Pokémon that dwell there, Team Rocket sets off a chain of events that enrages the area's Dragonite guardian. Unchecked, this Dragon's rage threatens to destroy the area entirely and all those who dwell within it—including not only Team Rocket, but also Clair, the gym leader, and Ash and party. Facing a Dragon of an opponent, the odds are stacked against Ash, but when an unexpected ally—Ash's own Charizard—makes an appearance, Ash sees a glimmer of hope.

Dutch Official Summary

Team Rocket heeft de Drakentand van Blackthorn City en houdt zich schuil diep in het Drakenhol. Het ziet er slecht uit voor het oude relikwie, maar er komt hulp in de vorm van een oude vriend!

French Official Summary

Immédiatement après avoir pénétré dans le sanctuaire sacré des Pokémon Dragon, la Team Rocket provoque une série de catastrophes qui rendent furieux le gardien Dracolosse protégeant l'endroit.

German Official Summary

Direkt nach Betreten eines Gebiets, das von den dort lebenden Drachen-Pokémon als heilig angesehenen wird, setzt Team Rocket eine Reihe von Ereignissen in Gang, die den Dragoran-Wächter dort erzürnen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Brock's Onix
  • Japan タケシのイワーク
  • Japan Takeshi no Iwark
  • Japan Takeshi's Iwark
Character Thumbnail
  • United States Brock's Geodude
  • Japan タケシのイシツブテ
  • Japan Takeshi no Ishitsubute
  • Japan Takeshi's Ishitsubute
Character Thumbnail
  • United States Misty's Staryu
  • Japan カスミのヒトデマン
  • Japan Kasumi no Hitodeman
  • Japan Kasumi's Hitodeman
Character Thumbnail
  • United States Ash's Charizard
  • Japan サトシのリザードン
  • Japan Satoshi no Lizardon
  • Japan Satoshi's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Liza
  • Japan ジーク
  • Japan Sieg
  • Japan Sieg
Character Thumbnail
  • United States Liza's Charizard
  • Japan ジークのリザードン
  • Japan Sieg no Lizardon
  • Japan Sieg's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Misty's Politoed
  • Japan カスミのニョロトノ
  • Japan Kasumi no Nyorotono
  • Japan Kasumi's Nyorotono
Character Thumbnail
  • United States Clair
  • Japan イブキ
  • Japan Ibuki
  • Japan Ibuki
Character Thumbnail
  • United States Kaburagi
  • Japan カブラギ
  • Japan Kaburagi
  • Japan Kaburagi
Character Thumbnail
  • United States Clair's Dragonair
  • Japan イブキのハクリュー
  • Japan Ibuki no Hakuryu
  • Japan Ibuki's Hakuryu
Character Thumbnail
  • United States Clair's Kingdra
  • Japan イブキのキングドラ
  • Japan Ibuki no Kingdra
  • Japan Ibuki's Kingdra

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Rattata
  • Japan コラッタ
  • Japan Koratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Spearow
  • Japan オニスズメ
  • Japan Onisuzume
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♀
  • Japan ニドラン♀
  • Japan Nidoran♀
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♂
  • Japan ニドラン♂
  • Japan Nidoran♂
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Dragonite
  • Japan カイリュー
  • Japan Kairyu
Pokémon Thumbnail
  • United States Sentret
  • Japan オタチ
  • Japan Otachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Furret
  • Japan オオタチ
  • Japan Ootachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Aipom
  • Japan エイパム
  • Japan Eipam
Pokémon Thumbnail
  • United States Murkrow
  • Japan ヤミカラス
  • Japan Yamikarasu
Pokémon Thumbnail
  • United States Wynaut
  • Japan ソーナノ
  • Japan Sohnano
No notes available for this episode.
11:59

Who's that Pokémon Master Quest

Chinchou - This Pokémon flashes its lights to communicate!
13:20

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Naty (ネイティ)
Japanese ネイティが オーキドかせの ろうごよち
Romaji
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:29 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (Trans): Last Battle (VS Rival)
The narrator recaps last episode's events. The music overlaps the Title Card.
Japan 02:18 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon!
Lizardon arrives and greets Satoshi with a Flamethrower.
Japan 04:15 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Kairyu gives a flight to Rocket Gang.
Japan 04:52 1999-2001-M32 Life's Purpose The flying Lizardon carry the balloons where Satoshi, Kasumi, Takeshi, Ibuki, Sieg and Kaburagi are.
Japan 06:44 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity Kairyu brings apples to Rocket Gang.
Japan 07:56 1999-2001-M26 Unhinged Kaburagi talks about the Dragon Shrine - a shrine built as a dedication to the preservation of harmony between humans and Pokémon, which contents Rocket Gang prepares to loot while Kairyu is asleep.
Japan 09:20 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (Trans): Fight! Champion
Kairyu gets enraged at Rocket Gang for spilling the flame out of the shrine and setting fire to the nearby landscape.
Japan 11:18 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Kairyu grows even more angry at Rocket Gang because of Sonansu deflecting its Hyper Beam into itself.
Japan 13:10 Movie 2 BGM - Fire Orb Movie 2 BGM - Kairyu is angry and fires Hyper Beam at Ibuki.
Japan 13:28 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Kairyu!
Japan 13:50 ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (Trans): Gelarden's Theme
Movie 2 BGM - Kairyu uses Outrage against everyone.
Japan 15:53 Movie 2 BGM - Lugia Joins the Fight Movie 2 BGM - Hakuryu protects Satoshi from Kairyu's attack.
Japan 17:06 Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed Movie 2 BGM - Ibuki and Satoshi execute their plan to attack Kairyu in quick succession (the music starts close to the halfway point).
Japan 19:01 〈6.エピローグ〉~奇跡の涙
Japanese (Romanized): Kiseki no namida
Japanese (Trans): Miracle Tears
Movie 1 BGM - Kairyu regains its consciousness, examines the damage it had caused and weeps.
Japan 19:57 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc Rocket Gang starts escaping with the Dragon Fang, so Satoshi orders Satoshi to use 100,000 Volts against them, sending them blasting off.
Japan 20:32 Movie 2 BGM - Pokémon Reinforcements Movie 2 BGM - Kaburagi returns the Dragon Fang into the shrine.
Japan 20:59 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued
Ibuki thanks Satoshi and the others for helping out.
Japan 21:44 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 138 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:40 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Naty.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:39 Believe In Me English opening
United States 01:25 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 08:52 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (Trans): Fight! Champion
Dragonite gets angry at team rocket(The beginning is replaced)
United States 10:46 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
The group all help stop Dragonite(The beginning is replaced)
United States 21:02 Believe In Me English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
20 Jun 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Kairyū! Gekirin hatsudō!/カイリュー!げきりんはつどう!/Great Bowls of Fire. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot