Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 中野頼道 (Yorimichi Nakano) | ||
Animation Director | 小菅和久 (Kazuhisa Kosuge) | ||
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
Satoshi, Kasumi and Takeshi walk in a town. | ||
01:51 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
A group of people is watching a battle. | ||
03:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:50 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Kasumi starts battling Yasuji. | ||
05:00 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang watches the battle between Satoshi and Yasuji. | ||
07:40 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Musashi is disguised as a fortune teller and talks to Yasuji, before Kojiro and Nyarth (in farmer disguises) appear. | ||
09:16 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Musashi sees "a revelation" in the crystal ball. | ||
10:19 |
前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
Rocket Gang starts escaping with Yasuji's Poké Ball. | ||
12:42 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Rocket Gang tries unsuccessfully to train Nyorobon. | ||
13:59 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - A man runs up to the group and says something about a Nyorobon and three other "folks". | ||
14:23 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Nyorozo! | ||
14:40 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Musashi turns on the mark three meta minder, which allows her to control Nyorobon, and orders it to use DoubleSlap against a Ringuma. | ||
15:19 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival |
Musashi controls Nyorobon to battle the group and Yasuji. | ||
16:26 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Nyarth controls... Musashi! | ||
17:21 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Yasuji orders Nyorobon to DoubleSlap Musashi. | ||
18:10 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Congratulations! Kasumi's Nyorozo has evolved into Nyorotono! | ||
18:42 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang restarts the battle against the group. | ||
21:03 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
After defeating Rocket Gang, the group parts ways with Yasuji before departing to Fusube City. | ||
21:44 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 132 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Usokkie. | ||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group is en route to Blackthorn City. | ||
00:22 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
The group notice a battle ongoing. | ||
01:33 | Believe In Me | English opening | ||
02:19 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | ||
03:08 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Misty sends out poliwhirl for the battle. | ||
14:50 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival |
Ash sends out phanpy(The beginning is replaced) | ||
16:36 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Poliwrath uses double slap on Jessie. | ||
21:01 | Believe In Me | English ending |