![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
![]() |
Storyboard | よこた和 (Kazu Yokota) | |
![]() |
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:29 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (Trans): Route 29 |
The group is one island away from Asagi City, as they call Konatsu to tell her that they're coming back. The music overlaps the Title Card. | |
![]() |
02:35 | 1999-2001-M16 Very Bad | Satoshi asks the old fisher if there's any boat coming by to sail to Asagi City. | |
![]() |
04:17 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The old man who the group met before as a fisher appears again, now dressed as a pilot, introducing himself as Hayabusa. | |
![]() |
05:19 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu |
Movie 1 BGM - Hayabusa remembers his young self being a Pokémon Trainer and battling with his Hoho. | |
![]() |
06:12 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (Trans): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Hayabusa shows his airplane. | |
![]() |
07:34 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM - The airplane takes off to Asagi City. | |
![]() |
08:21 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto Variation | |
![]() |
11:03 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Rocket Gang is hanging on the plane, just below it. | |
![]() |
11:50 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Hayabusa makes a flashback to when he flew on the plane with his Yorunozuku flying beside it. | |
![]() |
12:16 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - Satoshi decides to climb to the top of the airplane and everyone uses its Pokémon to help in the task of holding the engine. | |
![]() |
14:09 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - The group and Rocket Gang notice that Purin wants to Sing. | |
![]() |
14:42 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Yorunozuku! | |
![]() |
15:00 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin starts singing. | |
![]() |
16:22 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Hayabusa makes another flashback of his young self. | |
![]() |
17:13 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Hayabusa's old Yorunozuku decides to help. | |
![]() |
19:59 | Movie 2 BGM - Sails Away! | Movie 2 BGM - Hayabusa notices that the airplane is flying just beside a cliff and alerts everyone. | |
![]() |
20:54 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Everyone sees Asagi City and Konatsu with Mikan in the lighthouse ahead, as the airplane is now becoming ready to land. | |
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 108 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Hakuryu. | |
![]() |
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (Trans): Route 29 |
Ash calls Janina asking if the Olivine gym is ready. | |
![]() |
00:43 | Believe In Me | English Opening | |
![]() |
01:29 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
07:38 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team rocket motto | |
![]() |
13:53 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Jigglypuff begins to sing. | |
![]() |
16:06 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Everyone helps stir the ship. | |
![]() |
19:54 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The group arrives in Olivine city. | |
![]() |
20:43 | Believe In Me | English ending |