Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | ||
Animation Director | 酒井啓史 (Hiroshi Sakai) | ||
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (Trans): The Counterattack Begins |
Movie 1 BGM - The narrator recaps last episode's events. | ||
01:59 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:49 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Satoshi, Kasumi, Takeshi, Hiroshi and Osamu are all depressed at the loss of Silver. | ||
04:22 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover |
The Silver Feather glows red and the parent Lugia becomes enraged, causing a storm to begin in the sea. | ||
07:03 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Satoshi decides to go face Lugia and try tell it the truth. | ||
07:43 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (Trans): Thunder Appears! |
Movie 2 BGM - Satoshi and Hiroshi meet Lugia again, but the Pokémon doesn't feel friendly. | ||
08:52 |
フルーラの笛
Japanese (Romanized): Frula no Fue
Japanese (Trans): Frula's Flute |
Movie 2 BGM - The parent Lugia understands that the group is not to blame and flies away. | ||
10:44 |
ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (Trans): The Departure Towards the Pokémon Castle |
Movie 1 BGM - Kasumi and Satoshi send out their Water Pokémon to scout the area and find Rocket Gang's base. | ||
12:03 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The group finds Rocket Gang's base after following Rocket Gang trio's Koiking sub. | ||
13:07 |
ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (Trans): Gelarden's Theme |
Movie 2 BGM - The Rocket Gang's base rises to the surface. | ||
14:34 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Lantern! | ||
14:37 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (Trans): The Rocket Gang Boss' Theme |
Silver makes cries, which soon attracts the parent Lugia. | ||
15:32 | Movie 1 BGM - Rocket Gang Theme | Movie 1 BGM - Kosaburo and Yamato appear to make sure that the group doesn't interfere with their plans. | ||
15:56 |
ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (Trans): Gelarden's Theme |
Movie 2 BGM - Kosaburo and Yamato use headgears to make their Kapoerer and Delvil, respectively, more agressive and powerful. | ||
17:01 | Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed | Movie 2 BGM - Satoshi and Hiroshi send out Hinoarashi and Lizardo, respectively, to fight (the music starts close to the halfway point). | ||
18:33 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Kosaburo and Yamato increase the intensity of their Pokémon's headgears. | ||
20:45 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - Rocket Gang takes the cage with Silver and the caught Lugia. | ||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 106 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Thunder. | ||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:30 | Believe In Me | Opening Theme for the English Dub | ||
01:15 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
14:44 | Movie 1 BGM - Rocket Gang Theme | Movie 1 BGM - Butch and Cassidy appear to make sure that the group doesn't interfere with their plans. | ||
21:00 | Believe In Me | Ending Theme for the English Dub |