|
|
00:00 |
鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (Trans): The Ore Country is in Grave Danger
|
Movie 17 BGM - The narrator begins with an ancient Kalos tale. |
|
|
00:52 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z
|
Opening Theme for Japanese Version |
|
|
02:21 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (Trans): Training with Cobalon
|
Movie 15 BGM - XY Title Card (the music begins 1 minute and 19 seconds through) |
|
|
03:17 |
迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (Trans): The Lost Genesect
|
Movie 16 BGM - Pansy leads Platane to the "maiden statue". |
|
|
04:01 |
Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins
|
Movie 12 Remixed BGM - Platane and Pansy arrive to the location. |
|
|
05:52 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
|
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Platane recounts what he believes to have happened in the past. |
|
|
06:24 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika
|
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Isla's father orders Jean to kill Yveltal. |
|
|
07:06 |
戦闘
Japanese (Romanized): Sentō
Japanese (Trans): Battle
|
Movie 16 BGM - Jean fights Yveltal. |
|
|
08:35 |
BW M32A リュウラセンの塔
Japanese (Trans): Dragonspiral Tower
|
Jean sees Isla's lifeless statue.
|
|
|
10:47 |
かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (Trans): The Wish that Didn't Come True
|
Movie 17 BGM - Jean picks up a Kofukimushi. |
|
|
11:21 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break
|
|
|
11:37 |
XY M09 It's This!
|
Eyecatch Return
|
|
|
11:43 |
決意のディアンシー
Japanese (Romanized): Ketsui no Diancie
Japanese (Trans): The Determined Diancie
|
Movie 17 BGM - Platane says Xerneas had been taken away. |
|
|
13:28 |
みんなダイヤが好き
Japanese (Romanized): Minna dia ga suki
Japanese (Trans): Everyone Loves Diamonds
|
Movie 17 BGM - Zygarde appears after Beoram orders Jean to be killed. |
|
|
15:38 |
ボクはウソをついた
Japanese (Romanized): Boku wa uso wo tsuita
Japanese (Trans): I was Lying
|
Movie 15 BGM - Jean returns to see Isla's statue. |
|
|
17:10 |
Movie 12 Remixed BGM - さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (Trans): Farewell, Children of the Future
|
Movie 12 Remixed BGM - Xerneas appears and rewards Jean by reviving the land from a drought. |
|
|
20:28 |
オルタスの花
Japanese (Romanized): Oltus no hana
Japanese (Trans): The Oltus
|
Movie 16 BGM - Jean recounts his memories to a girl. |
|
|
21:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song
|
Ending Theme for Japanese Version |
|
|
23:15 |
SM M01 "Alola" to a New Adventure!
|
New information on the Sun & Moon series is announced.
|
|
|
23:24 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
More details about the Sun & Moon series are revealed.
|
|
|
24:15 |
XY M24 4番道路
Japanese (Trans): Route 4 / Citron's Inventions
|
Pocket Monsters XY&Z Special Episode 2 Preview
|
|
|
24:45 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (Trans): Training with Cobalon
|
Movie 15 BGM - Sponsor Message (the music begins 1 minute and 19 seconds through) |