Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Episode Director | 小平麻紀 (Maki Kodaira) | ||
Storyboard | 村野佑太 (Yuta Murano) | ||
Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) | ||
Assistant Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Assistant Animation Director | 松永香苗 (Kanae Matsunaga) | ||
Assistant Animation Director | 酒井裕未 (Hiromi Sakai) | ||
Assistant Animation Director | 中矢利子 (Toshiko Nakaya) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
松本梨香 (Rica Matsumoto) | Satoshi | |||
大谷育江 (Ikue Ōtani) | Pikachu | |||
牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) | Serena | |||
梶裕貴 (Yuki Kaji) | Citron | |||
伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) | Eureka | |||
Theresa Buchheister | Voice Director |
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Watacco (ワタッコ) |
Japanese | わたぼうし とばせワタッコ せかいじゅう |
Romaji | Wataboushi tobase Watakko sekaijuu |
Translated | Fire off your cotton spores, Watacco, all over the world |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
デデンネまっしぐら!
Japanese (Romanized): Dedenne masshigura!
Japanese (Trans): Dedenne at Full Throttle! |
Movie 17 Short BGM - The group is out of breath after nearly missing the registration counter | ||
00:34 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:02 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Sponsor Message | ||
02:12 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
02:29 | XY M42 Guiding | Serena tries to comfort Eievui. | ||
03:32 | XY M66 Test of Beauty | Monsieeu Pierre opens Hyakkoku's Tripokalon Tournament. | ||
05:29 |
BW M49A バトルサブウェイ
Japanese (Trans): The Battle Subway
|
Pierre announces a Pokémon Quiz for the competition. | ||
06:27 | XY M65 Showing Off | Serena and Nene appear among the contestants. | ||
07:17 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (Trans): Adventure at the Eievui House |
Movie 16 Short BGM - The Pokémon Quiz begins | ||
08:51 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (Trans): Adventure at the Eievui House |
Movie 16 Short BGM - The second question of the quiz is asked | ||
09:41 |
BW M18 ユナイテッドタワー
Japanese (Trans): United Tower
|
Serena advances to the free performance. | ||
10:43 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:49 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
10:55 | XY M26 The Rocket Gang Lurks | Musavie participates with her Nyarth. | ||
11:54 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (Trans): Reshiram VS Zekrom |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Pierre announces the beginning of the free performances | ||
12:30 | XY M64 Circus Performance | Sana does her free performance. | ||
13:19 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (Trans): The Chigoras are Angry! |
Movie 17 Short BGM - Musavie does her free performance | ||
14:07 | XY M59 Fierce Fight | Eievui hides away from the strangers. | ||
16:39 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (Trans): DreaDrea |
Serena does her free performance | ||
18:55 |
XY M57 トレーナーに勝利!
Japanese (Trans): Victory over a Trainer!
|
Serena wins the Tripokalon Tournament. | ||
20:02 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (Trans): Let's Go Together! |
Movie 15 BGM - The group is happy at Serena's win | ||
20:37 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Rocket Gang vows to have Musavie win the contest one day. | ||
21:59 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (Trans): Gaogao All Stars |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:21 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (Trans): Kalos' Theme
|
Okido's Pokémon Lecture | ||
24:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Pocket Monsters XY Episode 92 Preview | ||
24:45 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (Trans): Gaogao All Stars |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:34 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Opening Theme for the English Dub | ||
01:04 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
19:31 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Team Rocket vows to have Jessilee win the contest one day. | ||
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |