![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
![]() |
Episode Director | 南川達馬 (Tatsuma Minamikawa) | |
![]() |
Storyboard | 木村哲 (Tetsu Kimura) | |
![]() |
Animation Director | 青木一紀 (Kazunori Aoki) | |
![]() |
Animation Director | 内田裕 (Hiroshi Uchida) | |
![]() |
Animation Director | 斉藤圭太 (Keita Saitō) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
![]() |
![]() |
Satoshi |
![]() |
大谷育江 (Ikue Ōtani) |
![]() |
![]() |
Pikachu |
![]() |
牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) |
![]() |
![]() |
Serena |
![]() |
梶裕貴 (Yuki Kaji) |
![]() |
![]() |
Citron |
![]() |
伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) |
![]() |
![]() |
Eureka |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Hitokage (ヒトカゲ) |
Japanese | ヒトカゲの ひわくちほどに ものをいい |
Romaji | Hitokage no hi wa kuchi hodo ni mono wo ii |
Translated | Hitokage's flame isn't just all talk |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
ようこそポケモンヒルズへ
Japanese (Romanized): Yōkoso Pokémon Hills e
Japanese (Trans): Welcome to Pokémon Hills |
Movie 16 BGM - The group arrives back in Miare City. | |
![]() |
01:14 |
XY M62 トレーニング失敗…
Japanese (Trans): Training Failed...
|
Serena sends out her Tairenar for Citron to see. | |
![]() |
01:50 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
03:18 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Sponsor Message | |
![]() |
03:28 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
03:37 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (Trans): The Pokémon League
|
Satoshi prepares to battle Citron for the Gym badget. | |
![]() |
05:09 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Junsa tells the group about a number of strange incidents in the city. | |
![]() |
07:05 | XY M44 Pondering | Pansy says that Burshamo Mask may be involved in the incidents. | |
![]() |
08:04 |
ダルマッカ弁当
Japanese (Romanized): Darumakka bentō
Japanese (Trans): Darumakka Lunches |
Movie 15 BGM - The group goes to the Prism Tower to take a look at the Citroid blueprints. | |
![]() |
08:24 |
対峙
Japanese (Romanized): Taiji
Japanese (Trans): Taking a Stand |
Movie 16 BGM - Citron finds out that Citroid's blueprints have been accessed from outside. | |
![]() |
10:33 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
10:39 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
10:45 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (Trans): Ice Burn C |
Movie 15 Unused BGM - Junsa agrees that the robot in the footage is not Citron's. | |
![]() |
12:16 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (Trans): Training with Cobalon |
Movie 15 BGM - Citron asks his Citroid to search for the Dark Citroid. | |
![]() |
12:52 |
みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (Trans): Everyone, Kill the Fire! |
Movie 16 BGM - The group watches over the "meeting" between the two Citroid | |
![]() |
14:54 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
Citroid battles Dark Citroid's Rarecoil with Elezard. | |
![]() |
16:01 |
神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (Trans): Secret Sword 2 |
Movie 15 BGM - Citron lectures Belmondo on the way he uses his Pokémon. | |
![]() |
16:54 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction | |
![]() |
17:44 |
XY M61 裏スーパートレーニング!
Japanese (Trans): The Other Super Training!
|
Burshamo Mask and Burshamo appear. | |
![]() |
18:38 |
XY M58 バトルスポット
Japanese (Trans): Battle Spot
|
Citron battles Belmondo's Jibacoil with Rentorar. | |
![]() |
19:52 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Belmondo is arrested. | |
![]() |
21:12 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
The group reads Pansy's article about the events yesterday. | |
![]() |
21:59 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (Trans): DreaDrea |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:21 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (Trans): Kalos' Theme
|
Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
24:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Pocket Monsters XY Episode 67 Preview | |
![]() |
24:45 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Opening Theme for the English dub | |
![]() |
02:20 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
13:48 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
Clembot battles Dark Clembot's Magneton with Heliolisk. | |
![]() |
15:48 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | |
![]() |
20:05 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
The group reads Alexa's article about the events yesterday. | |
![]() |
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Ending Theme for the English dub (Instrumental version) |