Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | ||
Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) | ||
Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) | ||
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Jessie | Let's put a plan in place and poach those Pokémon. | We need to think of a plan to get them swiftly! | 手っとり早くゲットできる作戦を考えなきゃ! |
Meowth | Yeah, sure, right after lunch. | Swiftly, huh...? | 手っとり早くニャー…。 |
Jessie | Keep the sarcasm to yourself. | What? I'm right, aren't I? | なに!? だってそうでしょ? |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:11 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | The group arrives at Suzuran Island. | ||
00:58 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (Trans): The Greatest Everyday! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:25 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:36 |
1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center |
Satoshi (with friends) is at the Pokémon Center to register for the League. | ||
03:23 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang plots to steal the trainers' Pokémon. | ||
03:58 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters |
The group takes a walk through the island and then enters its room. | ||
05:06 | Movie 9 BGM - Pikachu Returns with the Egg | Movie 9 BGM - Satoshi tells about his decision to use his older Pokémon as well. | ||
06:26 | Movie 11 BGM - Shaymin's Fever | Movie 11 BGM - Disguised as operators, Rocket Gang takes Satoshi's Poké Balls outside the room. | ||
07:16 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
The group storms outside the hotel and confronts Rocket Gang. | ||
07:53 | Movie 10 BGM - Tonio's Dead! | Movie 10 BGM - The Poké Balls scatter all over the park. | ||
08:34 |
オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (Trans): Opening ~Underwater Pokémon Show~ |
Movie 9 BGM - The group starts finding the Pokémon in the park. | ||
10:19 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Okido sees Heracros licking Fushigidane's sap. | ||
10:49 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | ||
10:54 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
11:05 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | ||
11:34 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Jun explains how he got the bump on his head. | ||
11:52 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Satoshi figures out the Pokémon that must have hit Jun in the head. | ||
12:23 | Movie 9 BGM - Manaphy Finds the Sub | Movie 9 BGM - Satoshi meets Bayleaf again. | ||
13:32 | 2006-2010(DP)-M19 | Rocket Gang tries to capture Hinoarashi with its mecha. | ||
15:20 | Movie 11 BGM - Jibacoil Army Is Expelled | Movie 11 BGM - Satoshi orders Bayleaf to use Razor Leaf on Rocket Gang's mecha. | ||
15:54 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader |
Rocket Gang's mecha pulls a number of giant tools as weapons. | ||
17:14 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (Trans): Last Battle (VS Rival) |
The mecha is now levitating in the air. | ||
18:16 |
ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (Trans): Pokémon Symphonic Medley 2 |
Satoshi's Hinoarashi evolves into Magmarashi. | ||
21:01 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Satoshi notes the rivals around him. | ||
21:59 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (Trans): Which one~ is it? |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (Trans): Ballroom Dance |
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Sirnight. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 183 preview | ||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (Trans): High Touch! (Instrumental Version)
|
Sponsor Message |