![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
![]() |
Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) | |
![]() |
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) | |
![]() |
Episode Director | 近橋伸隆 (Nobutaka Chikahashi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
西墻由香 (Yuka Nishigaki) |
![]() |
![]() |
Mytyl |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Yukimenoko (ユキメノコ) |
Quiz Level | Advanced Level (上級レベル) |
Quiz Question | What item is required for a female Yukiwarashi to evolve into Yukimenoko? (ユキワラシのメスがユキメノコに進化するために必要な道具は何?) |
Quiz Answer | Dawn Stone (めざめいし) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
2002-2005(AG)-M16 おくりびやま
Japanese (Romanized): Okuribi Yama
Japanese (Trans): Ceremony-fire Mountain |
The group walks lost in a forest, soon coming across a Yamikarasu. | |
![]() |
01:03 |
ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (Trans): High Touch! 2009 |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:30 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
03:59 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Ltyl goes on about her younger brother. | |
![]() |
05:24 | Movie 3 BGM - Checking E-Mail | Movie 3 BGM - Ltyl tells about her desire to use Dark Stone to evolve Muma into Mumage. | |
![]() |
06:09 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang hears the conversation. | |
![]() |
07:00 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (Trans): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Kojiro wants to use his Treasure Detector to find the Dark Stone. | |
![]() |
07:59 |
Movie 11 BGM - ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!! 2008
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!! 2008
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! 2008 |
Movie 11 BGM - Satoshi and Hikari start searching for the Dark Stone. | |
![]() |
09:12 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - The group meets Mytyl. | |
![]() |
10:44 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (Trans): Infiltration! |
Nyarth's boss fantasy: the trio gives Mumage to Sakaki to make him feel happy. | |
![]() |
11:36 | Movie 2 Short - Koduck's Folly | Ltyl and Takeshi slip off the cliff. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
![]() |
11:47 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | |
![]() |
11:58 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
![]() |
12:20 | Movie 10 BGM - Baron Alberto Appears | Movie 10 BGM - Mytyl doesn't believe that his sister wants to help him. | |
![]() |
13:47 | Movie 3 BGM - Bedtime | Movie 3 BGM - Mytyl starts crying about his mistreament of Yamikarasu. | |
![]() |
14:50 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Muma wanders off and is caught by Rocket Gang's net. | |
![]() |
14:58 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
![]() |
15:48 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Ltyl tells Muma to free itself from the net. | |
![]() |
16:20 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (Trans): Thunder Appears! |
Movie 2 BGM - Rocket Gang's Poppo mecha appears. | |
![]() |
17:04 | 2006-2010(DP)-M19 | The mecha starts operating. | |
![]() |
18:09 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Ltyl tries to prevent Rocket Gang from taking the Dark Stone. | |
![]() |
19:35 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (Trans): Sortie! |
Movie 5 BGM - Yamikarasu and Mukubird help to pick Ltyl away from the flying mecha. | |
![]() |
20:51 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Ltyl and Mytyl reconcile. | |
![]() |
21:53 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (Trans): Which one~ is it? |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 149 preview | |
![]() |
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (Trans): High Touch! (Instrumental Version)
|
Sponsor Message |