![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
![]() |
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Booster (ブースター) |
Quiz Level | Advanced Level (上級レベル) |
Quiz Question | When Booster stores thermal energy in its body, it's temperature can rise up to how high? (ブースターが体に炎をためるとき体温は何度以上になる?) |
Quiz Answer | More than 900 degrees Celcius (900度以上) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
アバンメドレー2008
Japanese (Romanized): Avant medley 2008
Japanese (Trans): Avant Medley 2008 |
Movie 11 BGM - Hikari trains for her upcoming Suiren Town contest. | |
![]() |
01:24 | Movie 2 Short - Tamatama | Hikari announces to Hinoarashi that it's not going to participate in the contest. | |
![]() |
02:08 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
03:20 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (Trans): Super Contest! |
Momoan introduces the Suiren Town's contest. | |
![]() |
05:27 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Hikari begins her first round performance. | |
![]() |
07:12 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Musalina/Kojiro-Nyarth begins the first round performance on Musashi's behalf. | |
![]() |
08:53 |
はじまり
Japanese (Romanized): Hajimari
Japanese (Trans): Beginning |
The quintet comments on the contest. | |
![]() |
09:30 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (Trans): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Musashi cheers at the progress to the battle round. | |
![]() |
10:39 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Hikari is about to battle Mobuo. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
![]() |
11:07 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
![]() |
11:14 |
ポケモンとは…(アバン1)
Japanese (Romanized): Pokémon to ha? (Avant 1)
Japanese (Trans): About Pokémon (Avant 1) |
Movie 10 BGM - The battle begins. | |
![]() |
14:08 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (Trans): Eye Contact! Karate King |
Hikari and Musalina/Kojiro-Nyarth send out their Pokémon to start the battle. | |
![]() |
14:42 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (Trans): Crisis |
Muskippa gets hold of Manmoo's Ice Shard. | |
![]() |
15:22 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Manmoo charges against Muskippa by itself. | |
![]() |
17:11 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Musalina/Kojiro-Nyarth wins and progresses to the final. | |
![]() |
18:02 | Movie 2 Short - Final Farewell | Hikari takes a positive attitude after the loss. | |
![]() |
19:31 |
Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルバラード)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Ballad)
Japanese (Trans): Friendship Commemoration Day (Instrumental Ballad) |
Hikari gives Manmoo a Poffin, not losing hope after the defeat. | |
![]() |
20:16 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (Trans): Which one~ is it? |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
24:16 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 147 preview | |
![]() |
24:45 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (Trans): High Touch! (Instrumental Version)
|
Sponsor Message |