Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | ||
Storyboard | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | ||
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) | ||
Episode Director | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
冬馬由美 (Yumi Touma) | Yuri |
Tom Wayland | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
劇場版ポケットモンスター2004 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2004 Title Theme
Japanese (Trans): Theatrical Edition Pocket Monsters 2004 Title Theme |
Movie 7 BGM - Ayako battles Yuri in a contest. | ||
00:57 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
01:11 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Ayako tells Hikari about her past with Yuri. | ||
02:24 | Movie 4 Short - Pikachu and Friends Introduced | Hikari and Takeshi enter Yuri's shop. | ||
03:41 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (Trans): Super Contest! |
Momoan opens Kannagi Town's Contest. | ||
05:18 |
「オレも乗せてってくれぇ~」
Japanese (Romanized): Ore mo Nosete tte Kure
Japanese (Trans): May I Ride Too He Asked |
Movie 10 BGM - Yuri begins her Appeal Performance. | ||
06:49 | Movie 3 Short - The Pichu Bros. | Musalina/Musashi begins her Appeal Performance. | ||
07:49 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Hikari begins her Appeal Performance. | ||
08:37 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | ||
08:43 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
09:50 |
アリシア
Japanese (Trans): Alicia
|
Movie 10 BGM - Yuri talks about her past battle with Ayako. | ||
11:25 | Movie 7 BGM - Moving Sidewalk | Movie 7 BGM - The results of the Appeal Round are announced. | ||
11:46 | Movie 7 BGM - Battle Tower - Battle Arena | Movie 7 BGM - Hikari jumps in joy at progressing to the 1st battle round. | ||
12:48 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Hikari and Yuri are about to battle in the final. | ||
13:20 |
劇場タイトルテーマ2006
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2006
Japanese (Trans): Theatrical Title Theme 2006 |
Movie 9 BGM - The battle begins. | ||
14:52 |
ダークライVSベロベルト(アルベルト)
Japanese (Trans): Darkrai VS Bellberto (Alberto)
|
Movie 10 BGM - Yuri's Enekororo puts Hikari's Eteboth to sleep with Sing. | ||
16:39 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Enekororo starts to Sing again. | ||
17:03 |
ダークライ 影の中から
Japanese (Romanized): Darkrai Kage no Naka Kara
Japanese (Trans): Darkrai From Amongst the Shadows |
Movie 10 BGM - Hikari tells Eteboth to use Swift. | ||
18:21 |
1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (Trans): Fighting Spirit |
After the result is announced, Hikari celebrates the win. | ||
19:19 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
In her shop, Yuri allows the group to pick the clothes they like. | ||
20:16 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | ||
20:21 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of Mukkuru. | ||
21:04 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
21:15 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (Trans): Eye Contact! Karate King |
The announcer promotes Pokémon Platinum. | ||
21:26 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (Trans): Message of the Wind |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:55 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
The announcer announces another upcoming one-hour special. | ||
24:55 |
2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (Trans): Eye Contact! Artist |
The announcer tells which prizes the viewers will get if they solve the Quiz. | ||
25:20 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |