Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 秦義人 (Yoshito Hata) | ||
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) | ||
Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
The group walks through a valley. | ||
00:47 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - The Koduck refuse to let the group pass. | ||
01:15 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (Trans): Together2008 (TV Version)
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:42 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
03:07 | Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight! | Movie 8 BGM - Satoshi uses Naetle to repel the Koduck. | ||
03:47 | Movie 4 Short - Knocked Stone | Pochama tries to persuade the Koduck to let them pass. | ||
04:16 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon |
Pochama uses BubbleBeam on the Koduck. | ||
05:39 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang appears, stating they can do a batter job of getting the Koduck out of the way than the "brats" can. | ||
06:20 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Nyarth tries to bargain with the Koduck. | ||
07:51 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Pinpuku tries to use Pound, but suffers Psychic from the Koduck before she gets to execute the attack. | ||
09:27 |
Movie 8 BGM - キッド(サスペンスB)
Japanese (Romanized): Kid (Suspense B)
Japanese (Trans): Kid (Suspense B) |
Movie 8 BGM - Satoshi sends out Glion and Mukubird to fly around the valley with them. | ||
10:08 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (Trans): Takeshi's Paradise |
Takeshi tries to distract the Koduck together with Hikari. | ||
11:41 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Satoshi runs into the forest. | ||
11:57 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | ||
12:03 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
12:14 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | ||
12:26 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (Trans): Infiltration! |
Satoshi observes the lake and some mother Koduck and babies. | ||
13:09 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek B | The Koduck are confused as to who hit the middle one. | ||
13:54 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
14:23 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang takes the Koduck. | ||
15:10 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader |
Musashi and Kojiro send their Pokémon to fight. | ||
16:41 |
Movie 5 Short - ポケッターリ モンスターリ (インストゥルメンタルリミックス)
Japanese (Romanized): Pokettari Monsutari (Instrumental Remix)
Japanese (Trans): Pocket Monsters (Instrumental Remix) |
The group arrives into the lake in time to see the Koduck Eggs hatch. | ||
18:28 | Movie 2 Short - Storm | The group heads to the other lake, where they soon find three hostile Betbeton. | ||
20:45 |
全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (Trans): Everyone Gather! |
The three Betbeton find themselves happy in a mud lake, where they also happen to find three female mates. | ||
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (Trans): Message of the Wind |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:19 | ONE | Highlights of Movie 11 are shown. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 88 preview | ||
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |