Home / Episode Guide / The Gluttonous Urimoo at Urayama's House!/ウラヤマさんちの大食いウリムー!/Hungry For the Good Life!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Hungry for the Good Life!
  • Japan ウラヤマさんちの大食いウリムー!
  • Japan Urayama Sanchi no Taishokui Urimoo!
  • Japan The Gluttonous Urimoo at Urayama's House!
  • Germany Ein liebenswürdiger Vielfraß!
  • France Une faim de Marcacrin
  • Spain Hambrientos de una buena vida
  • Sweden Sugen på det goda livet!
  • Italy Un Pokémon insaziabile!
  • Mexico ¡Hambrientos De La Buena Vida!
  • Finland Hyvä ruoka, iloinen mieli!
  • Taiwan 羨慕先生家的大胃王小山豬!
  • Poland Głodni wrażeń i pofinek!
  • Netherlands Zin in het goede leven
  • Brazil Famintos Por Uma Vida Boa!
  • Czechia Hladový cti netratí
  • Norway Hungrer etter det gode liv!
  • Denmark En god og sund appetit
  • South Korea 먹보대장! 꾸꾸리 좀 말려줘요!
  • Portugal Com Fome de Boa Vida!
  • Russia Голод – не тетка!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
Team Iguchi

Japan Screenplay 藤田伸三 (Shinzō Fujita)
Japan Storyboard 古賀一臣 (Kazuomi Koga)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)
Japan Episode Director 古賀一臣 (Kazuomi Koga)

OP/ED List

風のメッセージ
Kaze no Message
웃어봐
Smile
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Summary

English Official Summary

Ash and his friends are saved from a sudden rainstorm when Monica, a housekeeper, invites them to stay at Mr. Backlot's mansion. Old Mr. Backlot is a wealthy man who's turned the area into a Trophy Garden for his Pokémon—and people who love to see his Pokémon! Mr. Backlot's Cleffa, Pichu, and Azurill join everyone for a delicious Poffin snack, which attracts a wild Swinub that gobbles up the food. Mr. Backlot laughs it off and invites everyone to dinner, but Team Rocket has secretly spied on the entire scene and crossed Swinub off the target list. The rest of Mr. Backlot's Pokémon are a different story, of course. Dawn uses the mansion's kitchen to cook up more Poffin, which Swinub seems to like. The next day, she brings out even more Poffin for Swinub and all the Pokémon to eat while enjoying the garden, but then Team Rocket swoops in with a new giant flying machine that steals all of Mr. Backlot's food and everyone's Pokémon to boot! Dawn manages to jump onto Team Rocket's machine and get inside while it makes its escape. As she tries to rescue Piplup and the other Pokémon, Swinub runs off to eat Team Rocket's stolen food. Seeing this, Team Rocket promptly ejects Dawn and Swinub in mid-air to protect the delicious loot. Dawn manages to get Swinub to track Team Rocket's ship for her. When she catches up to the crooks, Team Rocket tries to attack but Swinub uses Ice Shard to stop James' Carnivine and Jessie's Yanmega. Swinub then saves the day a second time by breaking open the ship so all the Pokémon can escape. Dawn has the situation well in hand, but Ash and the others catch up just in time to help her send Team Rocket on their way. Mr. Backlot is delighted that his Pokémon are safe again, and Dawn asks Swinub if it wants to come with her. Swinub agrees, so now Dawn has a new Pokémon friend!

French Official Summary

Nos héros retournent à Unionpolis pour que Sacha puisse défier le Champion d'Arène, quand ils rencontrent un Marcacrin affamé qui crée des problèmes à ses voisins.

German Official Summary

Unsere Helden machen sich auf den Weg nach Herzhofen, wo Ash den dortigen Arenaleiter herausfordern will. Unterwegs treffen sie auf ein gefräßiges Quiekel, das seinen Nachbarn Schwierigkeiten macht!

Italian Official Summary

Ash e i suoi amici sono tratti in salvo da un acquazzone improvviso quando Luana, una governante, li invita a soggiornare nella villa di Mr. Backlot. Il vecchio Mr. Backlot è un uomo molto ricco che ha trasformato l'area in un giardino dei trofei per i propri Pokémon.

Portuguese Official Summary

Nossos heróis estão voltando à cidade de Hearthome para Ash desafiar a Líder de Ginásio local quando eles encontram um Swinub selvagem faminto que está causando problemas para seus vizinhos!

Finnish Official Summary

Sankarimme suuntaavat takaisin Hearthome Cityyn, jotta Ash voisi haastaa salijohtajan, mutta he kohtaavatkin erittäin nälkäisen ja villin Swinubin, joka aiheuttaa ongelmia naapureilleen!Ash ystävineen pelastautuu äkilliseltä myrskyltä, kun taloudenhoitaja Monica kutsuu heidät suojaan herra Backlotin kartanoon. Vanha herra Backlot on varakas mies, joka on muuttanut alueen Pokémoniensa palkintopuistoksi.

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes van de regreso a Ciudad Corazonada para que para que Ash pueda desafiar al Líder de Gimnasio, cuando encuentran a un Swinub salvaje muy hambriento que está causándoles problemas a sus vecinos.

Spanish Official Summary

Ash y sus amigos están a salvo de un repentino temporal, cuando Luna, un ama de llaves, les invita a quedarse en la mansión del señor Backlot. El viejo señor Backlot es un hombre rico que ha convertido la zona en un Jardín Decorativo para sus Pokémon.

English Great Britian Official Summary

Ash and his friends are saved from a sudden rainstorm when Monica, a housekeeper, invites them to stay at Mr. Backlot's mansion. Old Mr. Backlot is a wealthy man who's turned the area into a Trophy Garden for his Pokémon—and people who love to see his Pokémon! Mr. Backlot's Cleffa, Pichu, and Azurill join everyone for a delicious Poffin snack, which attracts a wild Swinub that gobbles up the food. Mr. Backlot laughs it off and invites everyone to dinner, but Team Rocket has secretly spied on the entire scene and crossed Swinub off the target list. The rest of Mr. Backlot's Pokémon are a different story, of course. Dawn uses the mansion's kitchen to cook up more Poffin, which Swinub seems to like. The next day, she brings out even more Poffin for Swinub and all the Pokémon to eat while enjoying the garden, but then Team Rocket swoops in with a new giant flying machine that steals all of Mr. Backlot's food and everyone's Pokémon to boot! Dawn manages to jump onto Team Rocket's machine and get inside while it makes its escape. As she tries to rescue Piplup and the other Pokémon, Swinub runs off to eat Team Rocket's stolen food. Seeing this, Team Rocket promptly ejects Dawn and Swinub in mid-air to protect the delicious loot. Dawn manages to get Swinub to track Team Rocket's ship for her. When she catches up to the crooks, Team Rocket tries to attack but Swinub uses Ice Shard to stop James' Carnivine and Jessie's Yanmega. Swinub then saves the day a second time by breaking open the ship so all the Pokémon can escape. Dawn has the situation well in hand, but Ash and the others catch up just in time to help her send Team Rocket on their way. Mr. Backlot is delighted that his Pokémon are safe again, and Dawn asks Swinub if it wants to come with her. Swinub agrees, so now Dawn has a new Pokémon friend!

Russian Official Summary

Эш и его друзья спаслись от внезапного проливного дождя в особняке господина Беклота, куда их пригласила погостить домоправительница Моника. Старый и состоятельный господин Беклот превратил эти земли в сад трофеев для своего покемона.

Dutch Official Summary

Ash en zijn vrienden worden gered van een onverwachtse harde regenbui, omdat Monica, een huishoudster, hen uitnodigt om in de villa van de heer Backlot te komen schuilen. De oude meneer Backlot is een welgesteld man, die van het terrein een Trophy Garden voor zijn Pokémon heeft gemaakt.

Norwegian Official Summary

Våre helter setter kursen tilbake mot Hearthome City så Ash kan utfordre Gym-lederen der, i det de møter en veldig sulten vill Swinub som skaper problemer for naboene sine!

Swedish Official Summary

Våra hjältar beger sig tillbaka till Hearthome City så att Ash kan utmana Gym-ledaren där, när de möter en vild och mycket hungrig Swinub, som ställer till problem för sina grannar!

Danish Official Summary

Vore helte er på vej tilbage til Hearthome City, så Ash kan udfordre byens Salleder, men så møder de en meget sulten og vild Swinub, som generer sine naboer!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gligar
  • Japan サトシのグライガー
  • Japan Satoshi no Gliger
  • Japan Satoshi's Gliger
Character Thumbnail
  • United States Ash's Turtwig
  • Japan サトシのナエトル
  • Japan Satoshi no Naetle
  • Japan Satoshi's Naetle
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chimchar
  • Japan サトシのヒコザル
  • Japan Satoshi no Hikozaru
  • Japan Satoshi's Hikozaru
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staravia
  • Japan サトシのムクバード
  • Japan Satoshi no Mukubird
  • Japan Satoshi's Mukubird
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Brock's Happiny
  • Japan タケシのピンプク
  • Japan Takeshi no Pinpuku
  • Japan Takeshi's Pinpuku
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States James's Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James's Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Yanmega
  • Japan ムサシのメガヤンマ
  • Japan Musashi no Megayanma
  • Japan Musashi's Megayanma
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Ambipom
  • Japan ヒカリのエテボース
  • Japan Hikari no Eteboth
  • Japan Hikari's Eteboth
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Swinub
  • Japan ヒカリのウリムー
  • Japan Hikari no Urimoo
  • Japan Hikari's Urimoo
Character Thumbnail
  • United States Mr. Backlot
  • Japan ウラヤマ
  • Japan Urayama
  • Japan Urayama
Character Thumbnail
  • United States Monica
  • Japan モニカ
  • Japan Monica
  • Japan Monica

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pichu
  • Japan ピチュー
  • Japan Pichu
Pokémon Thumbnail
  • United States Cleffa
  • Japan ピィ
  • Japan Py
Pokémon Thumbnail
  • United States Igglybuff
  • Japan ププリン
  • Japan Pupurin
Pokémon Thumbnail
  • United States Azurill
  • Japan ルリリ
  • Japan Ruriri
No notes available for this episode.
12:16

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:29 Together2008 (TVサイズ)
Japanese (Trans): Together2008 (TV Version)
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:56 2006-2010(DP)-Subtitle Diamond & Pearl Title Card
Japan 02:09 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
Satoshi scans a Py with his Zukan.
Japan 03:22 オルドラン城
Japanese (Romanized): Aldoran Jou
Japanese (Trans): Aldoran Castle
Movie 8 BGM - The group takes refuge in Urayama's mansion.
Japan 05:06 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (Trans): Eye Contact! Artist
An Urimoo appears and starts eating all the Pokémon's food.
Japan 06:23 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang sees the "brats" inside the mansion.
Japan 07:20 Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (Trans): Let's form an Exploration Party (Instrumental)
Hikari and the group are with Monica in the mansion's kitchen, to make Poffins.
Japan 08:29 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (Trans): Eye Contact! Artist
Urimoo appears again to start its gluttonous routine.
Japan 09:34 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting
The Pokémon have fun and relax outside the mansion.
Japan 11:16 2006-2010(DP)-Eyecatch C Eyecatch Break
Japan 11:23 2006-2010(DP)-Eyecatch B Eyecatch Return
Japan 11:48 2006-2010(DP)-M17 Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Japan 12:25 1999-2001-M08 Cause For Alarm Rocket Gang's entire plan is shown and they start to get away.
Japan 14:38 Movie 5 BGM - Latios and Latias Attack Zanner and Lions Movie 5 BGM - Hikari and Urimoo fall together from the levitating mecha.
Japan 16:45 フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (Trans): Flygon's Appearance
Movie 6 BGM - Urimoo appears and uses Take Down on Rocket Gang's mecha.
Japan 18:03 Movie 6 BGM - Groudon Explodes Movie 6 BGM - The Pokémon are freed from Rocket Gang's mecha and run towards Hikari.
Japan 18:32 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader
Rocket Gang tries in vain to fight back.
Japan 19:29 セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (Trans): Celebi's Recovery
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Hikari catches Urimoo.
Japan 20:35 水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (Trans): Carnival of the People of the Water
Movie 9 BGM - Hikari learns of an upcoming Contest in Kannagi Town and the group heads there after they say goodbye to Urayama and Monica.
Japan 21:44 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (Trans): Message of the Wind
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:19 ダークライ 影の中から
Japanese (Romanized): Darkrai Kage no Naka Kara
Japanese (Trans): Darkrai From Amongst the Shadows
Movie 10 BGM - The narrator tells the story of Darkrai from the 10th movie.
Japan 24:05 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 85 preview (DVD version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 22
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0
03 Jul 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ウラヤマさんちの大食いウリムー!/Urayama Sanchi no Taishokui Urimoo!/Hungry For the Good Life!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot