Home / Episode Guide / Pokémon Ranger and the Temple of the Seaポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィPokémon Ranger and the Prince of the Sea - Manaphy
Titles and Airdates

Titles

  • United States Pokémon Ranger and the Temple of the Sea
  • Japan ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ
  • Japan Pokémon Ranger to Umi no Ouji - Manaphy
  • Japan Pokémon Ranger and the Prince of the Sea - Manaphy
  • Germany Pokemon Ranger und der Meerestempel
  • France Pokémon Ranger et le temple de la mer
  • Spain Pokémon Ranger y el Templo del Mar
  • Mexico Pokémon Ranger y el Templo del Mar
  • Taiwan 神奇寶貝電影版[第九部] 蒼海的王子
  • Netherlands Pokémon Ranger en de Tempel van de Zee
  • South Korea 극장판 포켓몬스터 AG : 포켓몬레인저와 바다의 왕자 마나피
  • Hong Kong 寵物小精靈保育家與蒼海的王子瑪納霏

Airdates

Voice Actors List

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 大竹宏 (Hiroshi Otake) Gabu
Japan 上田敏也 (Toshiya Ueda) Dabu
Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Pikachu
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Kojiro's Manene Uncredited
Japan 鈴木カオリ (Kaori Suzuki) Haruka
Japan 山田ふしぎ (Fushigi Yamada) Masato
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Takeshi
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Jukain Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Sonansu Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Haruka's Eievui Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Takeshi's Numacraw
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Satoshi's Osubame Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Takeshi's Foretos Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 西村知道 (Tomomichi Nishimura) Ship
Japan 佐々木誠二 (Seiji Sasaki) Kai
Japan 本田貴子 (Takako Honda) Hiromi
Japan 山寺宏一 (Koichi Yamadera) Jack Walker
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Giju
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Satoshi's Donfan Uncredited
Japan ベッキー (Becky) Judy
Japan 藤岡弘 (Hiroshi Fujioka) Captain Phantom
Japan 宝亀克寿 (Katsuhisa Hōki) Zabu
Japan 白鳥由里 (Yuri Shiratori) Manaphy
Japan 小西克幸 (Katsuyuki Konishi) Satoshi's Heigani
Japan 伊東みやこ (Miyako Ito) Satoshi's Eipam
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Haruka's Wakashamo
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Charem Uncredited
Japan 半場友恵 (Tomoe Hanba) Haruka's Zenigame
Japan 佐藤智恵 (Chie Satō) Haruka's Gonbe
Japan 阪口大助 (Daisuke Sakaguchi) Takeshi's Usohachi
Japan Hori (ホリ) Captain Phantom's Perap
Japan 坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) Okutank
Japan 吉原ナツキ (Natsuki Yoshihara) Lovecus
Japan 青山桐子 (Toko Aoyama) Tosakinto
Japan 太田哲治 (Tetsuhara Ota) Harysen
Japan 西本理一 (Riichi Nishimoto) Whaloh
Japan 川上貴史 (Takafumi Kawakami) Mantain
Japan 三宅華也 (Kaya Miyake) Chonchie
Japan 佐々木誠二 (Seiji Sasaki) Whaloh Uncredited

English:

United States Armen Mazlumian Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Chinchou
United States Michele Knotz May
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Manaphy
United States Michele Knotz May's Squirtle
United States Michele Knotz Gorebyss
United States Kayzie Rogers Max
United States Kayzie Rogers Wobbuffet
United States Kayzie Rogers May's Eevee
United States Kayzie Rogers Brock's Marshtomp
United States Kayzie Rogers James's Mime Jr.
United States Kayzie Rogers Corsola
United States Kayzie Rogers Wingull
United States Bill Rogers Brock
United States Bill Rogers Ash's Sceptile
United States Bill Rogers Ash's Corphish
United States Bill Rogers May's Combusken
United States Bill Rogers Brock's Bonsly
United States Eric Schussler The Phantom
United States Rich McNanna Jack Walker
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States James Carter Cathcart Ash's Swellow
United States James Carter Cathcart May's Munchlax
United States James Carter Cathcart Dabu
United States Rodger Parsons Narrator
United States Rodger Parsons Gabu
United States Craig Blair Kyle
United States Craig Blair Galen
United States Natasha Charles Parker Judy
United States Sean Kenin The Phantom's Chatot
United States Annie Silver Meredith
United States Emlyn McFarland Lizabeth
United States Rachael Lillis Horsea (Archive)
United States Eric Stuart Lizabeth's Politoed (Archive)
United States Eric Stuart Poliwhirl (Archive)
United States Eric Stuart Qwilfish (Archive)
United States Eric Stuart Cloyster (Archive)
United States Simcha Whitehill
United States Kayzie Rogers Clamperl

International:

Summary

Characters

Character Thumbnail
  • United States Solana
  • Japan ヒナタ
  • Japan Hinata
  • Japan Hinata
Character Thumbnail
  • United States Solana's Plusle
  • Japan ヒナタのプラスル
  • Japan Hinata no Plusle
  • Japan Hinata's Plusle
Character Thumbnail
  • United States Professor Sebastian
  • Japan シラヌイ博士
  • Japan Shiranui-hakase
  • Japan Professor Shiranui
Character Thumbnail
  • United States Attila
  • Japan ブソン
  • Japan Buson
  • Japan Buson
Hun
Character Thumbnail
  • United States Hun
  • Japan バショウ
  • Japan Bashō
  • Japan Basho
Character Thumbnail
  • United States Jack Walker
  • Japan ジャック・ウォーカー
  • Japan Jack Walker
  • Japan Jack Walker
Character Thumbnail
  • United States Gabu
  • Japan ガブ
  • Japan Gabu
  • Japan Gabu
No notes available for this episode.

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:15 アバン(ポケットモンスターの世界)
Japanese (Romanized): Avant (Pocket Monsters no Sekai)
Japanese (Trans): Avant (The World of Pocket Monsters)
Reused Movie 7 BGM track. The narrator does the introduction speech to the movie.
Japan 01:19 アバン(トレーナー・サトシ)
Japanese (Trans): Avant (Trainer Satoshi)
Reused Movie 7 BGM track. The narrator talks about Satoshi and his friends.
Japan 02:05 海のポケモン達
Japanese (Romanized): Umi no Pokémon Tachi
Japanese (Trans): The Pokémon of the Sea
A mysterious egg floats by in the ocean teeming with Pokémon.
Japan 03:06 ファントム登場
Japanese (Romanized): Phantom Toujou
Japanese (Trans): Enter Phantom
Three helicopters hover low over the water, scanning the egg.
Japan 05:40 ポケモンレンジャー登場!!~ミッション・オブ・EOP~
Japanese (Romanized): Pokémon Ranger Toujou!! ~Mission of E.O.P.~
Japanese (Trans): Enter Pokémon Ranger!! ~Mission of E.O.P.~
Jack Walker slips away with the egg. The music resumes at 1:10 minutes after he has a short scene with Judy and is interrupted by Captain Phantom's men.
Japan 09:11 劇場タイトルテーマ2006
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2006
Japanese (Trans): Theatrical Title Theme 2006
Movie Title Theme
Japan 10:27 Movie 9 BGM - Tired Group The group walks tiredly, lost again.
Japan 11:36 Movie 9 BGM - Carnival Organ The group arrives at at what appear to be several water balls and a teenager, whose name is Hiromi.
Japan 12:38 Movie 9 BGM - Takeshi Flirts with Hiromi Takeshi flirts with Hiromi.
Japan 13:28 Movie 9 BGM - It's Drinking Time! The group drinks water inside the trailer.
Japan 14:22 オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (Trans): Opening ~Underwater Pokémon Show~
The trailer heads to its next town, where the family helds a free show.
Japan 17:13 Movie 9 BGM - Rocket Gang Spying Rocket Gang watches Haruka holding the container, which is taken gently from her hands by a clown.
Japan 17:56 Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006
Kojiro looks at the "Rocket Gang Magazine".
Japan 19:00 ハルカの夢
Japanese (Romanized): Haruka no Yume
Japanese (Trans): Haruka's Dream
Haruka has a dream of her being in an undersea world.
Japan 21:16 Movie 9 BGM - Haruka's Dream Haruka recalls her dream to the others.
Japan 23:44 Movie 6 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 2003
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 2003
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… 2003
Reused Movie 6 BGM track but cut short. Rocket Gang begin their Battle Frontier Motto.
Japan 24:04 オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (Trans): Onidrill ~Capture on~
Rocket Gang starts running away with the egg.
Japan 25:53 Movie 9 BGM - Pikachu Returns with the Egg Pikachu returns on top of the Onidrill with the egg.
Japan 26:42 Movie 9 BGM - Jackie and the Manaphy Egg Jackie shows the container with the egg to the others.
Japan 27:30 ファントムトループ来襲!!
Japanese (Romanized): Phantom Troops Raishuu!!
Japanese (Trans): Phantom Troops Attack!!
Phantom troops appear to demand the egg.
Japan 31:39 Movie 9 BGM - Manaphy Hatches The egg glows and Manaphy is born in Haruka's hands.
Japan 34:04 Movie 9 BGM - Phantom and his Henchmen Satoshi sees that Phantom and his Henchmen are still chasing after the trailer.
Japan 36:22 水の民の遺跡
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Iseki
Japanese (Trans): Ruins of the People of the Water
Everyone comes out from the trailer and enters the ruins while being chased by the Phantom troops.
Japan 39:16 レジェンド・オブ・アクーシャ
Japanese (Trans): Legend of Akūsha
Kai moves a rock in a column and the mural ahead lights up, beginning to tell a legend.
Japan 41:17 野望に向かって
Japanese (Romanized): Yabou ni Mukatte
Japanese (Trans): Aspiration
Phantom walks with his troops outside the ruins and tells them to inspect the trailer.
Japan 45:16 若さとは冒険をためらわないこと
Japanese (Romanized): Wakasato ha Bouken o Tamerawanai Koto
Japanese (Trans): Hesitating to go on an Adventure with Youth
Ship takes his family, Jackie, and Manaphy on the boat, but the rest of the group, but Manaphy starts crying, wanting the "mother", Haruka.
Japan 47:26 Movie 9 BGM - Heading to Akusha The group gets on the boat, to join on the trip to Akusha.
Japan 49:48 出発!航海へ!
Japanese (Romanized): Shuppatsu! Koukai he!
Japanese (Trans): Depart! Towards a Voyage!
The ship starts following Manaphy on its way to Akusha.
Japan 54:18 それぞれの思い
Japanese (Romanized): Sorezore no Omoi
Japanese (Trans): Various Thoughts
Jackie talks about how, when he was a kid, his life was saved in the mountains by the Pokémon while he was freezing, and because of that he eventually decided to become a Pokémon Ranger.
Japan 58:17 マナフィのために
Japanese (Romanized): Manaphy no Tame ni
Japanese (Trans): For Manaphy
Jackie tells Haruka that since Manaphy is the Prince of the Sea, she has to part ways with the Pokémon as soon as possible so that their departure is less painful.
Japan 59:28 Movie 9 BGM - Phantom's Submarine The camera pans deep into the ocean until Phantom's troops are shown pursuing the boat underwater.
Japan 1:02:49 マナフィと遊ぼう!
Japanese (Romanized): Manaphy to Asobou!
Japanese (Trans): Play with Manaphy!
Satoshi sends out his Pokémon to play with Manaphy so that they can fill the void of Haruka's absence.
Japan 1:04:41 マナフィを探せ!!
Japanese (Romanized): Manaphy o Sagase!!
Japanese (Trans): Find Manaphy!!
Ship takes everyone into the boat's bottom deck, where there is a submarine bay, from which they start looking for Manaphy.
Japan 1:06:33 Movie 9 BGM - Manaphy Finds the Sub Manaphy finds the sub.
Japan 1:07:19 Movie 9 BGM - Sub Goes Off Course A strong current pushes the sub off course.
Japan 1:09:09 海の神殿アクーシャ
Japanese (Romanized): Umi no Shinden Akūsha
Japanese (Trans): Akūsha Temple of the Sea
The moon begins to transition into a red color and the water temple of Akusha appears right in front of the submarine.
Japan 1:10:16 Movie 9 BGM - Haruka Calls for Manaphy Haruka calls for Manaphy and reunites with it.
Japan 1:11:39 神殿のワルツ
Japanese (Romanized): Shinden no Waltz
Japanese (Trans): Temple Waltz
The waterfall splits, and several more behind it split as well, opening the pathway deeper into the temple.
Japan 1:13:59 野望に向かって
Japanese (Romanized): Yabou ni Mukatte
Japanese (Trans): Aspiration
Phantom appears, boasting that he could read the ancient writing.
Japan 1:14:59 海の王冠へ
Japanese (Romanized): Umi no Oukan he
Japanese (Trans): To the Crown of the Sea
The mechanism that Phantom opened makes the door open, revealing a corridor ahead.
Japan 1:17:24 沈みだす神殿
Japanese (Romanized): Shizumidasu Shinden
Japanese (Trans): Sinking Temple
The Sea Temple begins to flood and sink further into the ocean.
Japan 1:19:33 Movie 9 BGM - オニドリル~キャプチャオン~ B
Japanese (Trans): Onidrill ~Capture on~ B
Jackie starts putting the crystals back while facing Phantom's resistance.
Japan 1:21:00 神殿を救え!!
Japanese (Romanized): Shinden o Sukue!!
Japanese (Trans): Save the Temple!!
Manaphy dives into the water, wanting to place the crystals back in their original place. Satoshi and Haruka follow it.
Japan 1:22:25 沈みだす神殿
Japanese (Romanized): Shizumidasu Shinden
Japanese (Trans): Sinking Temple
The Sea Temple keeps sinking and Phantom realizes it's true.
Japan 1:25:40 息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (Trans): As long as I can hold my breath...
Satoshi closes Haruka, Manaphy and Pikachuin the life pod, while he himself jumps into the water to put the last crystal back.
Japan 1:28:33 Movie 9 BGM - 息の続く限り… B
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri... B
Japanese (Trans): As long as I can hold my breath... B
Manaphy uses Heart Swap to relay Haruka's wish to Satoshi, who suddenly gets a burst of energy to get him back to the top of the room once more.
Japan 1:29:50 海の王冠に抱かれて
Japanese (Romanized): Umi no Oukan ni Idaka re te
Japanese (Trans): Embracing the Crown of the Sea
Yellow energy beams begin to snake out from the treasure room, and wrap around Akusha as it floats upwards (the music begins 17 seconds through).
Japan 1:32:09 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (Trans): Soldier of Light, Satoshi
Satoshi emerges from the water and FLIES after Phantom to get Manaphy back.
Japan 1:34:11 Movie 9 BGM - Last Attempt to Get Manaphy Phantom uses a submarine to do one last attempt and get Manaphy.
Japan 1:35:48 Movie 9 BGM - Water Pokémon Attack Manaphy orders the Water Pokémon to attack Phantom.
Japan 1:37:11 水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (Trans): Carnival of the People of the Water
Phantom is defeated and the excitement of the triumph begins.
Japan 1:40:05 蒼海の王子
Japanese (Romanized): Umi no Ouji
Japanese (Trans): Prince of the Sea
Haruka has one last reunion with Manaphy before letting the Pokémon swim into Akusha.
Japan 1:41:58 守るべきもの (映画バージョン)
Japanese (Romanized): Mamoru Beki Mono (Eiga Version)
Japanese (Trans): A Thing to be Protected (Movie Version)
Ending Song
Japan 1:45:25 Movie 9 BGM - Extra Credits Extra credits for the Japanese version

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 54
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0
15 Jul 2006 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Pokémon Ranger and the Temple of the Sea/ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ/Pokémon Ranger to Umi no Ouji - Manaphy. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot