Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Pablo Gandolfo | Ash Ketchum | |
Štěpán Krtička | Ash Ketchum | |
Fatih Özkul | Ash Ketchum | |
Gustavo Nader | Ash Ketchum | |
陳進益 (Jinyi Chen) | Brock | |
Ladislav Cigánek | Meowth | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:15 |
アバン~ポケモンワールド
Japanese (Trans): Avant ~ Pokémon World
|
The narrator does the introduction speech to the movie. | ||
01:29 |
アバン~グラードンのテーマ
Japanese (Romanized): Avant ~ Groudon no Theme
Japanese (Trans): Avant ~ Groudon's Theme |
Magma Gang and two men want to capture Groudon. | ||
02:16 |
アバン~サトシと仲間たち
Japanese (Romanized): Avant ~ Satoshi to Nakama Tachi
Japanese (Trans): Avant ~ Satoshi and his Friends |
The narrator talks about Satoshi and his friends. | ||
02:56 |
劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (Trans): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
Movie Title Theme | ||
03:26 |
アドバンス・アドベンチャー~旅はつづく~
Japanese (Romanized): Advance Adventure ~Tabi ha Tsuduku~
Japanese (Trans): Advance Adventure ~The Travels Continue~ |
The group walks at night, looking for the place where the festival will be held. | ||
04:59 |
移動遊園地
Japanese (Romanized): Idou Yuuenchi
Japanese (Trans): Traveling Carnival |
The traveling carnival arrives into the area. | ||
08:17 |
遊園地
Japanese (Romanized): Yuuenchi
Japanese (Trans): Amusement Park |
The group rides on bumper cars. | ||
09:07 |
マジックショー
Japanese (Trans): Magic Show
|
Butler begins his magic show. | ||
10:11 | Movie 6 BGM - Magic Show Fanfare | Diane holds the crystal. | ||
10:51 | Movie 6 BGM - Jirachi's Crystal | Masato hears a voice from the crystal. | ||
11:44 |
マジックショー
Japanese (Trans): Magic Show
|
Butler continues his magic show, now with Satoshi and Masato. | ||
13:27 | Movie 6 BGM - Satoshi and Masato Selected | Satoshi and Masato are highlighted due to helping out in the show. | ||
13:59 |
Movie 6 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 2003
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 2003
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… 2003 |
Rocket Gang reveals itself and performs the Motto while stealing the magic show's Pokémon and starting to get away by the opened roof. | ||
14:35 | Movie 6 BGM - Final Trick | Butler makes his "final trick": use his Pokémon to send Rocket Gang blasting off. | ||
16:19 |
マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (Trans): Masato's Feelings |
Masato learns that Jirachi is his partner during the seven days that the Millenium Comet is seen. | ||
18:43 |
千年彗星
Japanese (Romanized): Sen Nen Suisei
Japanese (Trans): 1000 Year Comet |
The group starts seeing the Millenium Comet in the sky. | ||
20:32 |
ジラーチ誕生
Japanese (Romanized): Jirachi Tanjou
Japanese (Trans): Jirachi's Birth |
Jirachi awakens. | ||
22:29 | Movie 6 BGM - Butler's Great Show | Butler begins his "Great Show". | ||
23:32 |
ジラーチ・パワー
Japanese (Trans): Jirachi ・Power
|
Jirachi makes candy appear in the van, taken from the festival's snack-bar. | ||
26:08 |
マサトとジラーチ
Japanese (Romanized): Masato to Jirachi
Japanese (Trans): Masato and Jirachi |
Masato sees Jirachi awaken from the rest. He then goes to play with it in the amusement park rides. | ||
28:15 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Absol appears and oversees the carnival. | ||
29:30 | Movie 6 BGM - Absol Attacks | Absol breaks through into the room and attacks Masato with Jirachi. | ||
33:08 | Movie 6 BGM - Groudon Appears | Butler begins experimenting on Jirachi, remembering his failed attempt at reviving Groudon with Magma Gang. | ||
37:15 | Movie 6 BGM - Butler Goes After Masato and Jirachi | Butler goes after Masato and Jirachi. | ||
38:49 |
ファウンス
Japanese (Trans): Faunz
|
Diane explains the group how she and Butler found the crystal with Jirachi inside in the Faunz. | ||
40:25 | Movie 6 BGM - Butler's Only Hope | Butler sees Jirachi's location and is dissapointed that his only "hope", Diane, "could not understand him". | ||
42:00 |
ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (Trans): Diane's Feelings |
Diane tells to Haruka her backstory with Butler. | ||
43:11 |
アドバンス・アドベンチャー ~ファウンスへ!!~
Japanese (Trans): Advance Adventure ~To Faunz~
|
Diane, Satoshi, Haruka, Masato, Takeshi and Jirachi journey to Faunz. | ||
45:03 |
マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (Trans): Masato's Feelings |
Masato gets sad that he's soon going to part ways with Jirachi. | ||
46:17 | Movie 6 BGM - Arrival at Faunz | Diane, Satoshi, Haruka, Masato, Takeshi and Jirachu arrive at Faunz. | ||
47:47 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (Trans): A Small Thing ~Lullaby~ |
Haruka sings to the group part of the lullaby song. | ||
48:35 | Movie 6 BGM - Absol Leads the Way | Absol shows the way to the group. | ||
50:25 |
別れ
Japanese (Romanized): Wakare
Japanese (Trans): Separation |
Masato is sad to let Jirachi go. | ||
51:24 |
バトラーのテーマ
Japanese (Romanized): Butler no Theme
Japanese (Trans): Butler's Theme |
Butler takes Jirachi and starts forcing it to collect the comet's energy in order to summon Groudon. | ||
54:28 |
ジラーチ救出!!
Japanese (Romanized): Jirachi Kyuushutsu!!
Japanese (Trans): Jirachi Rescue!! |
Satoshi, Masato and Pikachu ride Flygon to stop Butler's plans. | ||
57:25 | Movie 6 BGM - Groudon Appears | A giant Groudon appears. | ||
1:01:24 | Movie 6 BGM - Groudon's Tentacles | Groudon was going to eat Butler, but Diane blocks the tentacle and gets sucked in instead! | ||
1:01:57 | Movie 6 BGM - Groudon Attacks the Group | Groudon's tentacles turn against the group. | ||
1:03:25 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (Trans): Flygon's Appearance |
Flygon appears and takes Satoshi, Masato and Jirachi to get away from Groudon's tentacles. | ||
1:05:30 |
ラストバトル!!
Japanese (Trans): Last Battle!!
|
Satoshi, Masato, Jirachi and Butler execute their plan. | ||
1:09:16 | Movie 6 BGM - Groudon Tries to Stop Jirachi | Groudon attempts to stop Jirachi. | ||
1:10:05 | Movie 6 BGM - Groudon Explodes | Jirachi starts glowing and Groudon is slowly dragged by a white meteor made by Jirachi to the Millennium Comet, and then explodes, releasing all Pokémon and human alike it ate. | ||
1:12:39 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (Trans): A Small Thing ~Lullaby~ |
The whole group sings the full lullaby to Jirachi, as it returns inside the crystal and sinks into the earth. | ||
1:15:52 |
小さきもの
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono
Japanese (Trans): A Small Thing |
Ending Song |