Screenplay | 十川誠志 (Masashi Sogo) | ||
Storyboard | 於地紘仁 (Kōjin Ochi) | ||
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | ||
Episode Director | 宮原秀二 (Shūji Miyahara) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Apinan Teeranantagun | Brock | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:11 |
キッド(サスペンス)
Japanese (Trans): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Satoshi, Takeshi and Hikari come across Natane. | ||
00:29 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version> |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:56 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:43 |
Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
Movie 3 BGM - Rocket Gang watches the event from the bushes. | ||
03:06 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
04:00 |
キッド(サスペンス)
Japanese (Trans): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Natane screams in excitement and hugs and cuddles Kojiro's Sabonea. | ||
05:42 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Satoshi starts off the tag battle by ordering Swift to Eipam. | ||
06:55 | 2002-2005(AG)-M17 | Natane says that Sabonea's Needle Arm might be a good move to use again. | ||
08:07 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (Trans): Eye Contact! Karate King |
Natane's Naetle is knocked down by Pachirisu. | ||
09:34 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Natane comments that Sabonea's Needle Arm was pretty good, and that it could learn Drain Punch. | ||
11:37 |
Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
Movie 3 BGM - Musashi suggests to Nyarth that they could try to make practice battles with the "brats" to train Kojiro's Sabonea's Drain Punch. The music overlaps the Eyecatch Break. | ||
11:52 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
12:03 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | ||
13:27 |
2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (Trans): Champion Road |
Kojiro's Sabonea practices Drain Punch with Satoshi's Pikachu. | ||
14:43 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (Trans): Rocket Gang Forever |
Sabonea tries to learn Drain Punch using Kojiro's Muskippa and Satoshi's Hikozaru (the song begins 7 seconds through). | ||
15:49 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | Kojiro and Sabonea are sad at not being able to learn the attack. | ||
17:06 |
ジラーチ・パワー
Japanese (Trans): Jirachi ・Power
|
Movie 6 BGM - Kojiro's Sabonea battles Satoshi's Eipam, trying to show off a "learned" Drain Punch. | ||
18:34 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (Trans): A Small Thing ~Lullaby~ |
Movie 6 BGM - Sabonea struggles to stand in the battle, so Kojiro goes hold it. In an emotional farewell, he decides to let the Pokémon train Drain Punch under Natane. | ||
21:27 | Feeling the Joy | The group parts ways with Natane the next day, as Kojiro watches Sabonea from the roof of a building. | ||
21:54 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~Winter.VER(TVサイズ)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter.VER (TV Version)
Japanese (Trans): By Your Side ~Hikari's Theme~ Winter.VER (TV Version) |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | ||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of Manyula. | ||
24:03 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 55 preview | ||
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |