Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | ||
Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) | ||
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) | ||
Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Armen Mazlumian | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:05 |
スイクンのテーマ
Japanese (Romanized): Suicune no thema
Japanese (Trans): Suicune's Theme |
Movie 4 BGM - The cold opening scenes run. | ||
00:25 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version> |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:37 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - The group sees that there's rain from one side of the house, but not from another. The music plays through the Diamond & Pearl Title Card. | ||
03:59 | Movie 9 BGM - Carnival Organ | Movie 9 BGM - Nurse Joy and Officer Junsa tell Takeshi that they've been waiting to meet him, which makes him ecstatic. | ||
04:58 |
劇場版ポケットモンスター2002タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2002 Title Theme
Japanese (Trans): Theatrical Edition Pocket Monsters 2002 Title Theme |
Movie 5 BGM - Okido and Ayako tell Satoshi and Hikari that they're gonna fight for the title of best Coordinator and Trainer in the world, respectively. | ||
05:58 |
ファンファーレ
Japanese (Trans): Fanfare
|
Movie 8 BGM - The man standing at the restaurant's door tells Rocket Gang that it is a free All-You-Can-Eat buffet. | ||
06:25 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū about becoming the best. | ||
06:41 | Movie 9 BGM - Water Pokémon Attack | Movie 9 BGM - The group sees with Okido and Ayako a giant Rayquaza battling an also giant Groudon. | ||
08:26 | Movie 9 BGM - It's Drinking Time! | Movie 9 BGM - A very famous TV producer suggests Musashi to star in his next show. | ||
09:27 |
オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (Trans): Onidrill ~Capture on~
|
Movie 9 BGM - Hikari battles Ayako for the title of "best Coordinator" in the world. | ||
11:22 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Takeshi discovers that Mumage has been hypnotizing the group. The music plays through the Eyecatch Break. | ||
11:48 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
11:59 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | ||
12:32 | Movie 9 BGM - Manaphy Finds the Sub | Movie 9 BGM - Musashi, Kojiro and Nyarth... kind of fulfill their dreams. | ||
13:13 |
水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (Trans): Carnival of the People of the Water |
Movie 9 BGM - Hikari's Pochama uses Whirlpool on Ayako's Milokaross, and it faints. Satoshi's Pikachu then defeats Shirona's Rayquaza. | ||
14:45 |
ゴーレムセレビィ
Japanese (Romanized): Golem Celebi
Japanese (Trans): The Golem Celebi |
Movie 4 BGM - Mumage reveals itself. | ||
16:14 |
光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (Trans): Soldier of Light, Satoshi |
Movie 9 BGM - Musashi's, Kojiro's and Nyarth's illusions turn into reality. The group then fights its way back into the real world. | ||
18:18 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (Trans): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
The group's Pokémon fight Rayquaza. | ||
19:57 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | Mumage agrees to let the group return to the real world. | ||
21:16 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
The group goes to the Pokémon Center while Rocket Gang keep blasting off in their dreams. | ||
21:59 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (Trans): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:24 |
ポケモンとは…(アバン1)
Japanese (Romanized): Pokémon to ha? (Avant 1)
Japanese (Trans): About Pokémon (Avant 1) |
Movie 10 BGM - Movie 10 highlights are shown. | ||
23:37 |
ビー・ウィズ・ユー〜いつもそばに〜(ムービー・バージョン)
English: I WILL BE WITH YOU (WHERE THE LOST ONES GO) (MOVIE VERSION) featuring CHRIS THOMPSON
Japanese (Romanized): Be・with・you 〜Itsumo Soba ni〜 (Movie Version) Japanese (Trans): Be・with・you 〜Always with you〜 (Movie Version) |
Further highlights from Movie 10 are shown. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 44 preview | ||
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |