Screenplay | 十川誠志 (Masashi Sogo) | ||
Storyboard | 吉田浩 (Hiroshi Yoshida) | ||
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | ||
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Darren Dunstan | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (Trans): Advance Adventure |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:33 | 1999-2001-M11 Golden Silver | The group enters a Pokémon Center near a lake. | ||
02:16 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Eneco starts running after her own tail. | ||
02:31 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Advanced Generation Title Card | ||
03:26 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Masato learns that the other boy is called Masato too and starts arguing with him over their names. | ||
05:08 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Kojiro gets sad. | ||
06:02 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Masato and Haruka spot a Ametama swimming in the lake. | ||
07:34 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang is watching over the group and Nyarth comes up with a boss fantasy: they'll give Ametama for Sakaki to lift his spirit when it's cloudy. | ||
08:48 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go! |
The group shows all of its Pokémon to the other Masato. | ||
10:14 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang does the Motto and then starts running past the group and their Pokémon to catch Ametama. | ||
11:46 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The group notices the dissapearance of Ametama and decides to follow its trail. | ||
12:30 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang appears in a mecha to take Ametama. | ||
13:07 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (Trans): Thunder Appears! |
Movie 2 BGM - Angered at the others' laughs, Musashi uses the mecha's giant mallet to attack the group. The music overlaps the Eyecatch Break. | ||
13:38 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
15:08 |
2002-2005(AG)-M11 海を越えて
Japanese (Romanized): Umi wo koete
Japanese (Trans): Cross the Sea |
Both the Masato forgive their previous brawls. | ||
15:35 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Haruka and the two Masato notice Rocket Gang's mecha in some distance. | ||
16:42 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (Trans): Thunder Appears! |
Movie 2 BGM - Rocket Gang sends out the Pokémon to intimidate the group and get to Ametama. | ||
17:16 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (Trans): Fight! Elite Four |
Rocket Gang charges against the group. | ||
18:56 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (Trans): Thunder Appears! |
Movie 2 BGM - Musashi emerges from the water with a zombie-like face to take Ametama. | ||
19:37 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Satoshi and Takeshi arrive for the rescue. | ||
20:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The group parts ways with the other Masato, continuing the journey to Hajitsuge Town. | ||
21:44 |
そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (Trans): Because the Sky is There |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Advanced Generation Episode 50 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Miltank. | ||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |