Home / Episode Guide / Tornelos VS Voltolos VS Landlos! (Part 2) / A Competition in Making Pokémon New Years' Meals! / Stereopony Introduces their 'PokéSma!' ED song & Battle / Misaki Reports on Various Events, including the 'Pokémon Center Tohoku' Opening!/トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(後編) / ポケモンおせち作りに挑戦 / ステレオポニーが「ポケスマ!」ED曲を披露&バトル / ミサキが「ポケセントウホク」等のイベントをレポート!
Media
Main Image

Linked Episode:
Available On:
Titles and Airdates

Titles

  • Japan トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(後編) / ポケモンおせち作りに挑戦 / ステレオポニーが「ポケスマ!」ED曲を披露&バトル / ミサキが「ポケセントウホク」等のイベントをレポート!
  • Japan Tornelos VS Voltolos VS Landlos! (kōhen) / Pokémon osechi-tsukuri ni chōsen! / Stereopony ga 'PokéSma!' EDkyoku wo hirō & battle / Misaki ga 'PokéCen Tohoku' nado no event wo report!
  • Japan Tornelos VS Voltolos VS Landlos! (Part 2) / A Competition in Making Pokémon New Years' Meals! / Stereopony Introduces their 'PokéSma!' ED song & Battle / Misaki Reports on Various Events, including the 'Pokémon Center Tohoku' Opening!

Airdates

OP/ED List

Summary
The announcer introduced the show by saying: "Happy Holidays! This is the last edition of the year! We'll bring you a very Merry Pokémon Smash! Ho Ho ho!". The Pokémon Smash crew was busy decorating a Christmas tree when Golgo walked in and said: Merry Pokésumas! (メリー ポケスマス!). Shoko-tan decided to put a lampstand ( Bonbori 雪洞), usually used in the Japanese Doll Festival / Girls Day, on the top of the tree where the star generally would go. After seeing the lampstand on the tree, Golgo began singing the song lyrics to the Hinamatsuri song 「Akari o tsukemashou bonbori ni あかりをつけましょ ぼんぼり に」 as the bonbori on the tree reminded him on the song. Quickly though his attitude changed and called Shoko-tan his normal 'Bakamon!'(バカモーン!) as obviously the bonbori has no place on a Christmas tree.

Thumbnail Thumbnail Thumbnail
Click on image for higher resolution

Next Professor Red put up a Koinobori (鯉幟) on the Christmas tree which is a carp-shaped wind sock traditionally flown in Japan to celebrate Tango no Sekku (端午の節句) but the holiday is now called Children's Day and is held on May 5th. Golgo began singing the first line of the Koinobori song after he saw it on the tree. He quickly called Red a 'Bakamon!' as once again a Koinobori has no place on a Christmas tree.

Finally, Akiyama put a tag on the Christmas tree that said: May the portrait of Yamamoto's mother be seen all over Japan. 「山本隊員のお母さんの似顔絵が日本中ではやりますように」. It was a wish that should have been made during Tanabata (七夕) and Golgo pointed out that the wish tag had no place on a Christmas tree. Akiyama still decided to show the picture of Yamamoto's mother.

Thumbnail Thumbnail
Click on image for higher resolution

The crew introduced this weeks rerun episode as part of the Pokémon Library. This weeks Pokémon Library rerun episode was Tornelos VS Voltolos VS Landlos! (Part 2)(トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(後編)) from the Best Wishes series. A full summary of that episode is available in the episode guide. Professor Red said his go-to line 'OK! Pokémon Library!' to start the repeat episode.

After the Library episode, the International division girls showed up. Shoko-tan then announced she had made a dessert she called: Ikasumi Bûche de Noël (イカスミ ブッシュ・ド ・ノエル). The entire crew did not want to try it obviously and Shoko-tan was a bit sad because she'd worked hard on it. Professor Red to the rescue though! His latest invention the: RED069 - Show who is chosen by a Roulette Wheel! (RED069 ルーレットで決めまショー!). The device was a roulette wheel that had all the names of the members on it. Yamamoto pointed out that Professor Red's slice was the smallest and Yamamoto's was the largest. Yamamoto switched names locations so that he had the smallest slice and Red had the larges. Red pulled the lever and the wheel spun around. It landed on Shoko-tan but then spun up again. It then landed on Red, but then quickly spun to Yamamoto and stayed there. Yamamoto once again had to eat Ikasumi (Squid Ink).

Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail
Click on image for higher resolution

Misaki then introduced the VTR for the episode which was "A Competition in Making Pokémon New Years' Meals". Child Cooking Prodogy (天才こども料理人) Kogoma (こごま) showed up once again to help out with the cooking. She was last seen in Pokémon Smash #56. The crew members each worked on creating different Pokémon out of different foods.

Kogoma did the first box and it included a Shaymin made from: Boiled Eggs (ゆでたまご), Ham (ハム), Pasta (パスタ) and Green Pea pods (いんげん など), a Tamagetake made from: Raw Mushroom (生マッシュルーム), Crab (カニカマ), Kamaboko(かまぼこ) and Seawead(のりなど), and finally a Miruhog made from: Fried Chicken (とりのからあげ), Cheese Slices (スライスチーズ), Egg (卵), and Seawead(のりなど).

Thumbnail Thumbnail Thumbnail
Click on image for higher resolution

Pokémon Smash crew did the second box. Misaki made a Darumakka from: Pounded Fish Cake (はんペん), Crab (カニカマ) and Cheese Slices (スライスチーズ). Yamamoto made a Dangoro from: Taro (さといも), Yukari (ゆかり) and Kamaboko(かまぼこ). Hana made a Gigigiaru from: Konjac (こんにゃく) and Pickled Eggplant(なすのつけもの). Baba made a Miruhog from: Rolled Omelet (伊達巻き), Radish (大根) and Cherry tomato (プチトマト). Maria made a Munna from: Yudetamago(ゆどたまご) and Perilla (しそ) to get the pink color. Akiyama made a Bachuru from: Mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts (くりきんとん) and Chocolate(チョコレート).

Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail
Click on image for higher resolution

Kogoma made the third and final box which was a Pikachu made from: Rice (ごはん), Egg (卵), Seawead(のり) and large broad beans (お多福豆).

Thumbnail
Click on image for higher resolution

Misaki Reports on Various Events, including the 'Pokémon Center Tohoku' Opening!

Pokemon Center TohokuTo celebrate the opening of the newest Pokémon Center store, Pokémon Center Tohoku, which officially opened on December 4th 2011, Pokémon Center stores all over Japan were hosting a series of events featuring Pokémon Center Tohoku's three mascots Pikachu, Tsutarja and Victini. These events are also connected to "POKÉMON with YOU", the support group for children recovering from the Tohoku earthquake. Miksai visited the opening and showed viewers around the new Pokémon Center.

Muscle Band Tsutarja

During the period of December 4th to December 18th 2011, a special event Pokémon was distributed at all Pokémon Centers in Japan:

Species: Tsutarja
Level: 5
Original Trainer:トウホク (Tohoku)
Gender: Male
Ability: Overgrow
Moves: Growth, Synthesis, Energy Ball, Aromatherapy
Ribbon: Wishing Ribbon
Held item: Muscle Band
Ball: Cherish Ball

The moves Synthesis and Aromatherapy can not normally be learned by Tsutarja.

TsutarjaTsutarja

Further details on the Pokémon Center Tohoku Tsutarja can be found in the Event Database.

Korean Movie 14 Premiere and Event Pokémon Distribution

Misaki then went to Korea to report on the theatrical release of the 14th Movies Victini and the Light Hero - Reshiram / Victini and the Dark Hero - Zekrom (비크티니와 흑의 영웅 제크로무 / 비크티니와 백의 영웅 레시라무) which debuted there on December 22nd, 2011. Misaki walked around the theater premiere and showed off people getting the Victini download event as well as Han Jiu's Zekrom and Han Jiu's Reshiram.

Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail
Click on image for higher resolution

New Pokémon Smash Ending - I am a Hero

Pokémon Smash also will be debuting a new ending theme. The song will be I am a hero by Stereopony, and it was performed on the show during episode 64. Stereopony (ステレオポニー) is a girl rock band consisting of Aimi (lead guitar/lead vocals), Nohana (bass guitar), and Shiho (drums). The song is on their latest CD More! More!! More!!!. Can You Say the Pokémon? BW (ポケモン言えるかな? BW 高速ver.) was still the actually ending used in this episode though.

Thumbnail Thumbnail
Click on image for higher resolution

Characters

Character Thumbnail
  • United States Shoko Nakagawa
  • Japan 中川翔子
  • Japan Shōko Nakagawa
  • Japan Shoko Nakagawa
Character Thumbnail
  • Japan 馬場裕之
  • Japan Hiroyuki Baba
  • Japan Hiroyuki Baba
Character Thumbnail
  • Japan 山本博
  • Japan Hiroshi Yamamoto
  • Japan Hiroshi Yamamoto
Character Thumbnail
  • Japan 秋山竜次
  • Japan Ryuuji Akiyama
  • Japan Ryuuji Akiyama
Character Thumbnail
  • United States Golgo Matsumoto
  • Japan ゴルゴ松本
  • Japan Golgo Matsumoto
  • Japan Golgo Matsumoto
Character Thumbnail
  • Japan レッド吉田
  • Japan Red Yoshida
Character Thumbnail
  • United States Misaki Momose
  • Japan 桃瀬美咲
  • Japan Misaki Momose
  • Japan Misaki Momose
Character Thumbnail
  • United States Hana Watt
  • Japan ハナ・ワット
  • Japan Hana Watt
  • Japan Hana Watt
Character Thumbnail
  • United States Maria Israel Cialdini
  • Japan マリアイスラエル・チャルディーニ
  • Japan Maria Israel Cialdini
  • Japan Maria Israel Cialdini
Character Thumbnail
  • United States Mijumaru
  • Japan ミジュマル
  • Japan Mijumaru
  • Japan Mijumaru
Character Thumbnail
  • United States Director Zoroark
  • Japan ゾロアーク
  • Japan Zoroark
  • Japan Zoroark
No notes available for this episode.

Japanese Music:

Time Track Notes

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 0
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0
16 Dec 2011 06:11 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
26 Dec 2011 05:53 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1184
User Avatar
This was a jammed packed episode and I enjoyed it all round. The only thing that could have made this episode perfect is if they would have aired the Plasma episode like everyone thought it was going to be. Misaki seems like she's getting to go on a lot of trips now with her job on Smash, first to the World Championships, now to South Korea. Nice job to have.