Pokémon X
|
むれの なかで いちばん おおきな ほのおの たてがみを もつ オスが リーダーとして なかまを ひきいる。 |
Pokémon X
|
The male with the largest mane of fire is the leader of the pride. |
Pokémon Y
|
섭씨 6000도의 숨을 내뿜어 격렬하게 상대를 위협한다. 암컷이 무리의 새끼를 지킨다. |
Pokémon Y
|
Minaccia furiosamente i nemici soffiando aria a una temperatura che raggiunge i 6000 °C. Le femmine proteggono i piccoli del gruppo. |
Pokémon Y
|
Intimida con ferocidad al enemigo exhalando su aliento abrasador a 6000 °C de temperatura. Las hembras protegen a los cachorros de la manada. |
Pokémon Y
|
Son souffle peut atteindre les 6 000 °C et il s’en sert pour intimider l’ennemi. Dans la horde, les femelles protègent les petits. |
Pokémon Y
|
Sie bedrohen ihre Gegner, indem sie 6 000 °C heiße Atemluft ausstoßen. Die Weibchen beschützen die Jungen des Rudels. |
Pokémon Y
|
せっし6000どの いきを はきだし はげしく あいてを いかくする。 メスが むれの こどもを まもる。 |
Pokémon Y
|
With fiery breath of more than 10,000 degrees Fahrenheit, they viciously threaten any challenger. The females protect the pride’s cubs. |
Pokémon X
|
무리 중에서 가장 커다란 불꽃 갈기를 지닌 수컷이 리더로서 동료들을 이끈다. |
Pokémon X
|
Di solito, il maschio con la criniera fiammeggiante più ampia guida i compagni del gruppo. |
Pokémon X
|
El macho con la melena de fuego más grande de toda la manada es el líder de sus compañeros. |
Pokémon X
|
Le mâle qui possède la crinière de feu la plus imposante devient le chef de la horde. |
Pokémon X
|
Das Männchen mit der prächtigsten Feuermähne führt das Rudel an. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
무리 중에서 가장 커다란 불꽃 갈기를 지닌 수컷이 리더로서 동료들을 이끈다. |
Pokémon Omega Ruby
|
せっし6000どの いきを はきだし はげしく あいてを いかくする。 メスが むれの こどもを まもる。 |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Di solito, il maschio con la criniera fiammeggiante più ampia guida i compagni del gruppo. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
El macho con la melena de fuego más grande de toda la manada es el líder de sus compañeros. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Le mâle qui possède la crinière de feu la plus imposante devient le chef de la horde. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
Das Männchen mit der prächtigsten Feuermähne führt das Rudel an. |
Pokémon Alpha Sapphire
|
むれの なかで いちばん おおきな ほのおの たてがみを もつ オスが リーダーとして なかまを ひきいる。 |
Pokémon Alpha Sapphire
|
The male with the largest mane of fire is the leader of the pride. |
Pokémon Omega Ruby
|
섭씨 6000도의 숨을 내뿜어 격렬하게 상대를 위협한다. 암컷이 무리의 새끼를 지킨다. |
Pokémon Omega Ruby
|
Minaccia furiosamente i nemici soffiando aria a una temperatura che raggiunge i 6000 °C. Le femmine proteggono i piccoli del gruppo. |
Pokémon Omega Ruby
|
Intimida con ferocidad al enemigo exhalando su aliento abrasador a 6000 °C de temperatura. Las hembras protegen a los cachorros de la manada. |
Pokémon Omega Ruby
|
Son souffle peut atteindre les 6 000 °C et il s’en sert pour intimider l’ennemi. Dans la horde, les femelles protègent les petits. |
Pokémon Omega Ruby
|
Sie bedrohen ihre Gegner, indem sie 6 000 °C heiße Atemluft ausstoßen. Die Weibchen beschützen die Jungen des Rudels. |
Pokémon Omega Ruby
|
With fiery breath of more than 10,000 degrees Fahrenheit, they viciously threaten any challenger. The females protect the pride’s cubs. |
Pokémon Sword
|
|
Pokémon Shield
|
|