Home / Song Database / Viewing Song
Song Details
Title X海峡Y景色
Artist J☆Dee’Z
Language Japanese
Song Translations Japanese (Romanized) Japanese (Trans)
CD Availability
Lyrics バイバイするのは まだ早い
おやすみなさいは ちょっと待ってね

ピカチュウ ピがつく ピんざえもん
ピんから峠を ピろりと越えりゃ
ピがらし ピーピー ピっぷくれもするが
ピーんときました ピんときた
ああ ピランラ海峡 ああ ピニャ景色

ケロマツ ケがつく ケんざえもん
ケんから峠を ケろりと越えりゃ
ケがらし ケーケー ケっぷくれもするが
ケーんときました ケんときた
ああ ケランラ海峡 ああ ケニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

ニャ-ス ニャがつく ニャんざえもん
ニャんから峠を ニャろりと越えりゃ
ニャがらし ニャーニャー ニャっぷくれもするが
ニャーんときました ニャんときた
ああ ニャランラ海峡 ああ ニャニャ景色

デデンネ デがつく デんざえもん
デんから峠を デろりと越えりゃ
デがらし デーデー デっぷくれもするが
デーんときました デんときた
ああ デランラ海峡 ああ デニャ景色

フォッコ フォがつく フォんざえもん
フォんから峠を フォろりと越えりゃ
フォがらし フォーフォー フォっぷくれもするが
フォーんときました フォんときた
ああ フォランラ海峡 ああ フォニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

バケッチャ バがつく バんざえもん
バんから峠を バろりと越えりゃ
バがらし バーバー バっぷくれもするが
バーんときました バんときた
ああ バランラ海峡 ああ バニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ
同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!

ホルビー ホがつく ホんざえもん
ホんから峠を ホろりと越えりゃ
ホがらし ホーホー ホっぷくれもするが
ホーんときました ホんときた
ああ ホランラ海峡 ああ ホニャ景色

ハリマロン ハがつく ハんざえもん
ハんから峠を ハろりと越えりゃ
ハがらし ハーハー ハっぷくれもするが
ハーんときました ハんときた
ああ ハランラ海峡 ああ ハニャ景色

つぎつぎ色づく 言の葉は
ふうわりくるりと 舞うよ遊ぶよ
いたずらこだまが それをまねして
ほら ほら もう歌ってる
いついつまでも いつまでも
新しい歌は うまれつづける
口から耳へ ここからどこかへ
今日から明日へ あさってへ

ヤヤコマ ヤがつく ヤんざえもん
ヤんから峠を ヤろりと越えりゃ
ヤがらし ヤーヤー ヤっぷくれもするが
ヤーんときました ヤんときた
ああ ヤランラ海峡 ああ ヤニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ
同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!
Translations
Japanese (Romanized)
Baibai suru no wa mada hayai
Oyasuminasai wa chotto matte ne

Pikachuu Pi ga tsuku Pinzaemon
Pinkara touge wo Pirori to koerya
Pigarashi Pii Pii Pippukure mo suru ga
Piin to kimashita Pin to kita
Aa Piranra kaikyou aa Pinya keshiki

Keromatsu Ke ga tsuku Kenzaemon
Kenkara touge wo Kerori to koerya
Kegarashi Kee Kee Keppukure mo suru ga
Ken to kimashita Ken to kita
Aa Keranra kaikyou aa Kenya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to
Oboeteshimau mo sennai koto yo
Sono tokya dareka ni utatte kikasete
Jibun wa sassato wasuremashou

Nyaasu Nya ga tsuku Nyanzaemon
Nyankara touge wo Nyarori to koerya
Nyagarashi Nyaa Nyaa Nyappukure mo suru ga
Nyaan to kimashita Nyan to kita
Aa Nyaranra kaikyou aa Nyanya keshiki

Dedenne De ga tsuku Denzaemon
Denkara touge wo Derori to koerya
Degarashi Dee Dee Deppukure mo suru ga
Deen to kimashita Den to kita
Aa Deranra kaikyou aa Denya keshiki

Fokko Fo ga tsuku Fonzaemon
Fonkara touge wo Forori to koerya
Fogarashi Foo Foo Foppukure mo suru ga
Foon to kimashita Fon to kita
Aa Foranra kaikyou aa Fonya keshiki

Tsuitsui kono uta tsui ukkari to
Oboeteshimau mo sennai koto yo
Sono tokya dareka ni utatte kikasete
Jibun wa sassato wasuremashou

Baketcha Ba ga tsuku Banzaemon
Bankara touge wo Barori to koerya
Bagarashi Baa Baa Bappukure mo suru ga
Baan to kimashita Ban to kita
Aa Baranra kaikyou aa Banya keshiki

Utau Kyamome ni kiku Kyamome
Onaji Kyamome nara uta wa nya wanyawanya!

Horubii Ho ga tsuku Honzaemon
Honkara touge wo Horori to koerya
Hogarashi Hoo Hoo Hoppukure mo suru ga
Hoon to kimashita Hon to kita
Aa Horanra kaikyou aa Honya keshiki

Harimaron Ha ga tsuku Hanzaemon
Hankara touge wo Harori to koerya
Hagarashi Haa Haa Happukure mo suru ga
Haan to kimashita Han to kita
Aa Haranra kaikyou aa Hanya keshiki

Tsugitsugi irozuku koto no ha wa
Fuuwari kururi to mau yo asobu yo
Itazura kodama ga sore wo mane shite
Hora hora mou utatte ru
Itsu itsu made mo itsu made mo
Atarashii uta wa umare tsuzukeru
Kuchi kara mimi e koko kara dokoka e
Kyou kara ashita e asatte e

Yayakoma Ya ga tsuku Yanzaemon
Yankara touge wo Yarori to koerya
Yagarashi Yaa Yaa Yappukure mo suru ga
Yaan to kimashita Yan to kita
Aa Yaranra kaikyou aa Yanya keshiki

Utau Kyamome ni kiku Kyamome
Onaji Kyamome nara uta wa nya wanyawanya!
Japanese (Trans)
It's too early to say bye-bye
Wait with the "good night" for a sec, okay?

Pikachu is Pinzaemon with a "Pi"
If it pi-ly crosses the Pi-nkara Pass
It may get prickly and puffy from all the pi-li, but
Now it got it, it hit it like lightning
Ah, the Piranla Strait, ah, the Pi-nya Scenery

Keromatsu is Kenzaemon with a "Ke"
If it ke-ly crosses the Ke-nkara Pass
It may cough and cry from all the ke-li, but
Now it got it, it hit it like a torrent
Ah, the Keranla Strait, ah, the Ke-nya Scenery

Unconsciously, unintentionally, you learn
This song by heart, it's unavoidable
When that happens, sing and let someone else hear it
And you will forget it quickly

Nyarth is Nyanzaemon with a "Nya"
If it nya-ly crosses the Nya-nkara Pass
It may get noisy and nag from all the nya-li, but
Now it got it, it hit it like a catapult
Ah, the Nya-ranla Strait, ah, the Nya-nya Scenery

Dedenne is Denzaemon with a "De"
If it de-ly crosses the De-nkara Pass
It may get dejected and defiant from all the de-li, but
Now it got it, it hit it like daylight
Ah, the Deranla Strait, ah, the De-nya Scenery

Fokko is Fonzaemon with a "Fo"
If it fo-ly crosses the Fo-nkara Pass
It may get fuzzy and flippant from all the fo-li, but
Now it got it, it hit it with force
Ah, the Foranla Strait, ah, the Fo-nya Scenery

Unconsciously, unintentionally, you learn
This song by heart, it's unavoidable
When that happens, sing and let someone else hear it
And you will forget it quickly

Baketcha is Banzaemon with a "Ba"
If it ba-ly crosses the Ba-nkara Pass
It may get barbed and ballistic from all the ba-li, but
Now it got it, it hit it with a bam!
Ah, the Ba-ranla Strait, ah, the Ba-nya Scenery

A singing Camome and a listening Camome
Since they're both Camome, they have to sing!

Horubee is Honzaemon with a "Ho"
If it ho-ly crosses the Ho-nkara Pass
It may get hoarse and haughty from all the ho-li, but
Now it got it, it hit home
Ah, the Horanla Strait, ah, the Ho-nya Scenery

Harimaron is Hanzaemon with a "Ha"
If it ha-ly crosses the Ha-nkara Pass
It may get harried and hardboiled from all the ha-li, but
Now it got it, it hit it hard
Ah, the Haranla Strait, ah, the Ha-nya Scenery

The stanzas keep changing one after another
They dance around and play around, lightly and softly
The playful echo follows them around
And there we go, it sings them again
Now and forever, forever and ever
New songs will always be born
They pass from the mouth to the ear, from here to anywhere
From today to tomorrow to the day after that

Yayakoma is Yanzaemon with a "Ya"
If it ya-ly crosses the Ya-nkara Pass
It may yelp and yammer from all the ya-li, but
Now it got it, it hit it with a yell
Ah, the Ya-ranla Strait, ah, the Ya-nya Scenery

A singing Camome and a listening Camome
Since they're both Camome, they have to sing!