Home / Song Database / Viewing Song
Song Details
Title 笑顔
Artist いきものがかり
Language Japanese
Song Translations Japanese (Romanized) Japanese (Trans)
CD Availability
Lyrics だから僕は笑ってほしいんだ だから君と生きていたいんだ
かけがえのないひとよ 僕は君を守り続けたい
君がそこにいてくれることが ただその小さな奇跡が
なによりもあたたかい だから 僕は強くなりたい

花がまた咲いている 僕はちっぽけな一歩を踏む
思い出に変わるこの日々に 何度もサヨナラをするよ

どこまでも どこまでも 明るくなれる君の声が
いつだって一番のひかり 背中をちゃんと押しているよ

優しいひとになりたい いつかの君が言ったね
心のなかでくすぶる 切ないもの つたえてよ

そうさ君が笑ってくれるなら 僕はなんでもできるよなんて
ちょっと強がってるかな でもね なぜか 勇気がわくんだ
花が散って咲くようになんども しあわせを繰り返せたなら
そうやって生きていこう だから僕は強くなりたい

ごめんねと 言えなくて もどかしさをぶつけたりもした
いちばん近くにいることに 甘えてばかりじゃだめだね

楽しいひとでありたい 受け入れることを恐れず
ひたむきな時をかさねて たしかなもの みつけたい

抱えきれぬさびしさのなかで もしも君がひとりでいるのなら
ばかみたいにがむしゃらに 僕はずっと手を伸ばしたいんだ
わかりあうことは難しいけど 分かち合うことは僕にもできる
ただとなりにいるから いつも君のそばにいるから

いつだって真ん中にあるよ たいせつなものはここにある
つつむような君のその手が優しい 強く握り返すよ

いつかちょっと悲しいこともある いつかちょっと嬉しいこともある
でもぜんぶ笑えたらいい ぜんぶ抱え生きていけたらいい
すべてがまた変わってしまっても なんどでも花を咲かせよう
しあわせになれるように 君とともに歩いていけるように

笑いながら泣くような日々を 泣きながら笑うような日々を
そうやって生きていこう だから僕は強くなりたい
Translations
Japanese (Romanized)
Dakara boku wa waratte hoshii n da dakara kimi to ikiteitai n da
Kakegae no nai hito yo boku wa kimi wo mamori tsuzuketai
Kimi ga soko ni itekureru koto ga tada sono chiisa na kiseki ga
Nani yori mo atatakai dakara boku wa tsuyoku naritai

Hana ga mata saite iru boku wa chippoke na ippo wo fumu
Omoide ni kawaru kono hibi ni nando mo sayonara wo suru yo

Doko made mo doko made mo akarukunareru kimi no koe ga
Itsu datte ichiban no hikari senaka wo chanto oshite iru yo

Yasashii hito ni naritai itsuka no kimi ga itta ne
Kokoro no naka de kusuburu setsunai mono tsutaete yo

Sou sa kimi ga warattekureru nara boku wa nandemo dekiru yo nante
Chotto tsuyogatteru ka na demo ne naze ka yuuki ga waku n da
Hana ga chitte sakuyou ni nando mo shiawase wo kurikaeseta nara
Sou yatte ikiteikou dakara boku wa tsuyoku naritai

Gomen ne to ienakute modokashisa wo butsuketari mo shita
Ichiban chikaku ni iru koto ni amaete bakari ja dame da ne

Tanoshii hito de aritai ukeireru koto wo osorezu
Hitamuki na toki wo kasanete tashika na mono mitsuketai

Kakaekirenu sabishisa no naka de moshimo kimi ga hitori de iru no nara
Baka mitai ni gamushara ni boku wa zutto te wo nobashitai n da
Wakariau koto wa muzukashii kedo wakachiau koto wa boku ni mo dekiru
Tada tonari ni iru kara itsumo kimi no soba ni iru kara

Itsu datte mannaka ni aru yo taisetsu na mono wa koko ni aru
Tsutsumuyou na kimi no sono te ga yasashii tsuyoku nigirikaesu yo

Itsuka chotto kanashii koto mo aru itsuka chotto ureshii koto mo aru
Demo zenbu waraetara ii zenbu kakae ikiteiketara ii
Subete ga mata kawatteshimatte mo nando demo hana wo sakaseyou
Shiawase ni nareru you ni kimi to tomo ni aruite ikeru you ni

Warainagara naku you na hibi wo nakinagara warau you na hibi wo
Sou yatte ikiteikou dakara boku wa tsuyoku naritai
Japanese (Trans)
That's why I want you to smile, that's why I want to spend my life with you
You're irreplaceable, so I want to keep protecting you
That you're by my side, that little miracle alone
Is warmer than anything else, that's why I want to become stronger

Flowers are blooming again, I take one tiny step
Again and again saying goodbye to these days that turn into memories

Your voice, able to brighten any place,
Is always my number one light and gives me support

"I want to become a kind person" is what you once said, right?
Tell me about the sorrow secluding itself inside your heart

That's right, as long as you smile for me, I can do anything
Okay, I might be acting a little tougher than I am, but see, for some reason my courage wells up
If happiness were to repeat itself over and over, like flowers fall and bloom again
Let's live like that, that's why I want to become stronger

Unable to say sorry, we used to irritate each other at times
I guess we shouldn't get spoiled by the fact that we're closest to each other

I want to be a joyful person, one without fear of accepting
I repeatedly dedicate my time to searching for something I can be sure of

If you were all alone in your unbearable loneliness
I'd want to extend my hand to you the whole time, silly and reckless that I am
Understanding one another is difficult, but sharing is something I can do
I'll just be right next to you, always by your side

It's always right in the middle, what's important is right here
Your hand is so gentle, as if it's veiling me in, and I grip back tightly

There will be slightly sad times, there will be slightly happy times
But we should smile at them all, keep them with us and live on
Even if everything were to change again, let's make flowers bloom over and over
So I can become happy, so I can be able to walk with you

Days we spend crying while laughing, days we spend laughing while crying
That's how I want us to live, that's why I want to become stronger