Home / Song Database / Viewing Song
Song Details
Title ポケモンはらはらリレー
Artist 愛河里花子 (Rikako Aikawa)
Language Japanese
Song Translations Japanese (Romanized) Japanese (Trans)
CD Availability
Lyrics ポケモンはらはらリレー!
ごきげんななめのピチュー みんなはらはら
ごきげんななめのピチュー とてもしんぱい
何があったか知らないけれど
困ったもんだの大問題!

ピチューが怒りだすと
電気ビリビリ流れだす
電気ビリビリ流れだすと
そばにいたニャースがしびれちゃう
そばにいたニャースがしびれちゃうと
ガイコツま~るみえ

ガイコツま~るみえだと
カラカラが仲間とまちがえる
カラカラが仲間とまちがえると
ホネを振って合図する
ホネを振って合図すると
マリルが思わず歌いだす

マリルが思わず歌いだすと
楽しいリズムがうまれる
楽しいリズムがうまれると
キレイハナが踊りだす
キレイハナが踊りだせば
(キレイハナが踊りだせば?)
ピチューのごきげん ハイ 元通り!


いまにも泣きそなトゲピー みんなはらはら
いまにも泣きそなトゲピー とてもしんぱい
何があったか今度も知らないけれど
困ったもんだの大問題2!

トゲピーが泣きだすと
涙で小さな海ができる
涙で小さな海ができると
ギャラドス喜び泳ぎ回る
ギャラドス喜び泳ぎ回ると
大きな波がザザザザザブン

大きな波がザザザザザブンだと
ピカチュウ波乗りくるくるターン
ピカチュウ波乗りくるくるターンすると
見ていたみんなが大拍手
見ていたみんなが大拍手すると
コダックかんちがいして思わず歌いだす

コダック思わず歌いだすと
とぼけたリズムがうまれる
とぼけたリズムがうまれると
ヤドキングが踊りだす
ヤドキングが踊りだせば
(ヤドキングが踊りだせば?)
トゲピーの泣き顔 ホラ 笑い顔!

ピチューが楽しく歌いだすと
みんなが楽しく踊りだす
みんなが楽しく踊りだすと
おやつの時間を忘れちゃう
おやつの時間を忘れちゃうと?
(おやつの時間を忘れちゃうと?)
ピチューのごきげん あら またななめ?

ジャン!
Translations
Japanese (Romanized)
Pokemon harahara riree!
Gokigen naname no Pichuu minna harahara
Gokigen naname no Pichuu totemo shinpai
Nani ga attaka shiranaikeredo
Komatta monda no daimondai!

Pichuu ga okaridasu to
Denki biribiri nagaredasu
Denki biribiri nagaredasu to
Soba ni ita Nyaasu ga shibirechau
Soba ni ita Nyaasu ga shibirechau to
Gaikotsu marumie

Gaikotsu marumie da to
Karakara ga nakama to machigaeru
Karakara ga nakama to machigaeru to
Hone wo futte aizu suru
Hone wo futte aizu suru to
Mariru ga omowazu utaidasu

Mariru ga omowazu utaidasu to
Tanoshii rizumu ga umareru
Tanoshii rizumu ga umareru to
Kireihana ga odoridasu
Kireihana ga odoridaseba
(Kireihana ga odoridaseba?)
Pichuu no gokigen hai motodoori!


Ima ni mo naki sona Togepii minna harahara
Ima ni mo naki sona Togepii totemo shinpai
Nani ga attaka kondo mo shiranaikeredo
Komatta monda no daimondai 2!

Togepii ga nakidasu to
Namida de chiisana umi ga dekiru
Namida de chiisana umi ga dekiru to
Gyaradosu yorokobi oyogi mawaru
Gyaradosu yorokobi oyogi mawaru to
Ooki na nami ga zazazazazabun

Ooki na nami ga zazazazazabunda to
Pikachuu naminori kurukuru taan
Pikachuu naminori kurukuru taan suru to
Mite ita minna ga daihakushu
Mite ita minna ga daihakushu suru to
Kodakku kanchigaishite omowazu utaidasu

Koduck omowazu utaidasu to
Toboketa rizumu ga umareru
Toboketa rizumu ga umareru to
Yadokingu ga odoridasu
Yadokingu ga odoridaseba
(Yadokingu ga odoridaseba?)
Togepii no nakigao hora waraigao !

Pichu ga tanoshiku utaidasu to
Minna ga tanoshiku odoridasu
Minna ga tanoshiku odoridasu to
Oyatsu no jikan wo wasurechau
Oyatsu no jikan wo wasurechau to?
(Oyatsu no jikan wo wasurechau to?)
Pichuu no gokigen ara mata naname?

Jan!
Japanese (Trans)
Worked-up Pokémon Relay!
Pichu is in a bad temper, and everyone is all worked-up
Pichu is in a bad temper, that's very concerning
No one knows what happened
How worrying, what a huge problem!

When Pichu loses its temper
Its electricity runs wild
When its electricity runs wild
The nearby Nyarth gets paralyzed
When the nearby Nyarth gets paralyzed
Its skeleton becomes visible

When its skeleton becomes visible
Karakara takes it for one of its kin
When Karakara takes it for one of its kin
It signals with its bone
When it signals with its bone
Maril reflexively starts singing

When Maril reflexively starts singing
An enjoyable rhythm is born
When an enjoyable rhythm is born
The Kireihana start dancing
When the Kireihana start dancing
(When the Kireihana start dancing...?)
Pichu becomes happy, just like before!


Togepi is about to start crying, and everyone is all worked-up
Togepi is about to start crying, that's very concerning
No one knows what happened this time, either
How worrying, what a huge second problem!

When Togepi bursts into tears
Its tears form a little sea
When its tears form a little sea
Gyarados swims happily around
When Gyarados swims happily around
It splashes up a giant wave

When it splashes up a giant wave
Pikachu spins around on its surfboard
When Pikachu spins around on its surfboard
Its audience starts applauding
When its audience starts applauding
Koduck misunderstands and reflexively starts singing

When Koduck reflexively starts singing
A corny rhythm is born
When a corny rhythm is born
The Yadoking start dancing
When the Yadoking start dancing
(When the Yadoking start dancing...?)
Togepi's tear-stained face turns into a smiling face!

When Pichu is happily singing
Everyone are happily dancing
When everyone are happily dancing
They forget about afternoon snack time
When they forget about afternoon snack time
(When they forget about afternoon snack time ...?)
Pichu gets in a bad temper again?

Dun!