Home / Song Database / Viewing Song
Song Details
Title ぼくのベストフレンドへ
Artist 岩崎宏美 (Iwasaki Hiromi)
Language Japanese
Song Translations Japanese (Romanized) Japanese (Trans)
CD Availability
Lyrics 赤いほっぺ 黄色のシャツ
ギザギザ模様の ぼくのベストフレンド

白いページ 落書きして
出来たての歌 歌ったよね

忘れないよ 君とのエピソード
両手一杯の “ありがとう”

夕闇に染まる 大空をごらん
ピカピカ暖かい 星が笑うよ
新しい風が 呼んでいるから
君と歩いて行きたい

草の海を 裸足のまま
はしゃいで踊って ころんだこと

光るバッジ 並べながら
心つないで 眠ったこと

忘れないよ 君とのエピソード
数え切れない “たからもの”

どこまでも高く 羽ばたいて行こう
キラキラ憧れの 星を追い越し
真っ新な朝が 目を覚ましたら
出かけよう あの場所へ

夕闇に染まる 大空をごらん
ピカピカ暖かい 星が笑うよ
新しい風が 呼んでいるから
君と歩いて行きたい

どこまでも続く道を…
Translations
Japanese (Romanized)
Akai hoppe kiiro no shatsu
Gisagisa moyou no boku no best friend

Shiroi peeji rakugaki shite
Dekitate no uta utatta yo ne

Wasurenai you kimi to no episoodo
Ryoute ippai no 'arigatou'

Yuuyami ni so maru oozora o goran
Pikapika atatakai hoshi ga warau yo
Atarashii kaze ga yondeiru kara
Kimi to aruite yukitai

Kusa no umi o hadashi no mama
Hashaide odotte koro nda koto

Hikaru bajji narabenagara
Kokoro tsunaide nemuta koto

Wasurenai yo kimi to no episoodo
Kazeoe kirenai 'takaramono'

Doko made mo takaki habataite ikou
Kirakira akogare no hoshi o oikoshi
Massara na asa ga me o samashitara
Dekakeyou ano basho e

Yuuyami ni so maru oozora o goran
Pikapika atatakai hoshi ga warau yo
Atarashii kaze ga yondeiru kara
Kimi to aruite yukitai

Doko made mo tsuzuki michi o
Japanese (Trans)
With red cheeks and a yellow shirt
Pokily-designed, my best friend

We scribbled a song on a white page
And sang it together

I will not forget our episode together
My arms are full of "Thank you's"

Just take a look into the dark, grand sky
The blinking, warm stars are smiling at us
Since a new breeze is calling out to us,
I want to walk with you

The time the two of us went out with bare feet onto seas of grass
and ran and danced, and fell down

And the time we gazed at the shining badge
and slept together with our hearts linked as one

I will not forget those episodes with you
They are countless 'treasures' to me

Let's fly up as high as we can
Let's whiz past the sparkling stars we envied
Once the new dawn awakens us,
Then let's go back to that place

Just take a look into the dark, grand sky
The blinking, warm stars are smiling at us
Since a new breeze is calling out to us,
I want to walk with you

Let's walk along the endless path together